Whenever I Say Your Name Songtekst Nederlandse Vertaling
Sting - Elke keer als ik je naam zeg
by Sting
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sting-Whenever I say your name Transcribed by Fernakas 1.2.2004
Sting-Wanneer ik je naam zeg Getranscribeerd door Fernakas 1.2.2004
Hm/ okt
Hm/ okt
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Elke keer als ik je naam zeg, als ik aan je gezicht roep
-57/ Hm/ okt
-57/ Hm/ okt
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Welk brood er ook in mijn mond zit, wat de zoetste wijn ook is die ik proef
Hm/ okt
Hm/ okt
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Wanneer jouw herinnering mijn ziel voedt, wordt wat gebroken is heel
-57/ Hm/
-57/ Hm/
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Elke keer als ik twijfel of we samen zullen zijn
H
H
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Waar ik me ook neerleg, waar ik mijn hoofd ook in slaap leg
-57/ H
-57/ H
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Elke keer als ik pijn deed en huilde, elke keer als ik wakker moest liggen en moest huilen
H
H
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Wanneer ik kniel om te bidden, wanneer ik een manier moet vinden
I'm calling out your name
Ik roep je naam
Hm Hm5/
Hm Hm5/
Whenever those dark clouds hide the moon
Wanneer die donkere wolken de maan verbergen
Hm/
Hm/
Whenever this world has gotten so strange
Wanneer deze wereld zo vreemd is geworden
I know that something's- Something's gonna change
Ik weet dat er iets gaat veranderen
Whenever I say your name, I'm already praying
Elke keer dat ik je naam zeg, ben ik al aan het bidden
I'm already filled with a joy that I can't explain
Ik ben al vervuld van een vreugde die ik niet kan verklaren
/H
/H
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Waar ik me ook neerleg, waar ik mijn vermoeide hoofd ook laat rusten om te slapen
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Elke keer als ik pijn deed en huilde, elke keer als ik wakker moest liggen en moest huilen
Whenever I'm on the floor
Elke keer als ik op de grond lig
Whatever it was that I believed before
Wat het ook was waar ik voorheen in geloofde
/H
/H
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already (praying
Elke keer als ik je naam zeg, elke keer als ik het hardop zeg, ben ik al aan het bidden
Hm/ okt
Hm/ okt
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Elke keer dat deze wereld me in de steek laat, elke keer als ik een traantje laat
-57/ Hm/ okt
-57/ Hm/ okt
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Elke keer als de tv me boos maakt, als ik verlamd ben van angst
Hm/ okt
Hm/ okt
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Wanneer die donkere wolken de lucht vullen, wanneer ik de reden waarom kwijtraak
-57/ Hm/
-57/ Hm/
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Elke keer als ik twijfel of we samen zullen zijn
H
H
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Wanneer de zon weigert te schijnen, wanneer de lucht regent
-57/ H
-57/ H
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Wat ik ook verloor, ik dacht dat het van mij was als ik mijn ogen sloot van de pijn
-57/ H
-57/ H
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Wanneer ik kniel om te bidden, wanneer ik een manier moet vinden
I'm calling out your name
Ik roep je naam
H
H
Whenever this dark begins to (fall)
Wanneer dit donker begint te vallen
-5/ Hm
-5/ Hm
Whenever I'm vulnerable and small
Wanneer ik kwetsbaar en klein ben
Hm/
Hm/
Whenever I feel like I could die (Whenever I feel like I could)
Wanneer ik het gevoel heb dat ik zou kunnen sterven (Wanneer ik het gevoel heb dat ik zou kunnen sterven)
H5
H5
Whenever I'm holding back the tears that I cry (ai iai
Elke keer als ik de tranen tegenhoud die ik huil (ai iai
us4
ons4
Whenever I say your name , (whenever I call to mind your face)
Elke keer als ik je naam zeg, (elke keer als ik aan je gezicht denk)
Hm
Hm
I'm already praying
Ik ben al aan het bidden
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Welk brood er ook in mijn mond zit, wat de zoetste wijn ook is die ik proef
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Waar ik me ook neerleg, waar ik mijn vermoeide hoofd ook laat rusten om te slapen
H/
H/
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Wanneer ik pijn heb en huil, wanneer ik gedwongen word wakker te liggen en moet huilen
Whenever I'm on the floor
Elke keer als ik op de grond lig
/H
/H
Whatever it was that I believed before
Wat het ook was waar ik voorheen in geloofde
/H
/H
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Elke keer dat ik je naam zeg, elke keer als ik het hardop zeg, ben ik al aan het bidden
a g# g# f# f# e e d#
een g# g# f# f# e e d#
e e e d# h h a a
e e e d# h h een a
E h h a a g# g# f# f#
E h h een een g# g# f# f#
Whenever I say your name,
Elke keer als ik je naam zeg,
No matter how long it takes,
Hoe lang het ook duurt,
One day we'll be together
Op een dag zullen we samen zijn
Whenever I say your name,
Elke keer als ik je naam zeg,
let there be no mistake
laat er geen misverstand over bestaan
that day will last forever
die dag zal eeuwig duren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
