Why Should I Cry for You Liedtext Deutsche Übersetzung
Sting – Warum sollte ich um dich weinen?
by Sting
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id HAA12282 for ; Tue, 15 Mar 1994 07:49:02 -0800
Empfangen: von mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) von post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) mit SMTP-ID HAA12282 für ; Di, 15. März 1994 07:49:02 -0800
Received: from etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Empfangen: von etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) von mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA03530; Tue, 15 Mar 94 16:48:46 +0100
ID AA03530; Di, 15. März 94 16:48:46 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Empfangen: von etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) von etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA13167; Tue, 15 Mar 94 15:48:44 GMT
ID AA13167; Di, 15. März 94, 15:48:44 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Von: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Empfangen: von etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA02266; Tue, 15 Mar 94 15:48:43 GMT
ID AA02266; Di, 15. März 94, 15:48:43 GMT
Date: Tue, 15 Mar 94 15:48:43 GMT
Datum: Di, 15. März 94, 15:48:43 GMT
Message-Id:
Nachrichten-ID:
To: jamesb@nevada.edu
An: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: Why Should I Cry For You - Sting
Betreff: CRD: Warum sollte ich um dich weinen – Sting
>From sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
>Von sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
Subject: CRD: Sting: Why Should I Cry For You
Betreff: CRD: Sting: Warum sollte ich um dich weinen?
Why Should I cry for you? - Sting from "Soul Cages" album
Warum sollte ich um dich weinen? - Sting vom Album „Soul Cages“.
Transcription: Luis Ferreira
Transkription: Luis Ferreira
s2
s2
dd9
dd9
dd9
dd9
Under the dog star sail
Unter dem Hundesternsegel
Over the reefs of moonshine
Über den Riffen des Mondscheins
Under the skies of fall
Unter dem Himmel des Herbstes
North, north west, the stones of Faroe
Norden, Nordwesten, die Steine von Färöer
Under the Arctic fire
Unter dem arktischen Feuer
Over the seas of silence
Über den Meeren der Stille
Hauling on frozen ropes
Schleppen an gefrorenen Seilen
For all my days remaining
Für alle meine verbleibenden Tage
But would north be true?
Aber wäre Norden wahr?
All colours bleed to red
Alle Farben verlaufen rot
Asleep on the ocean's bed
Auf dem Meeresgrund schlafend
Drifting in empty seas
Driften in leeren Meeren
For all my days remaining
Für alle meine verbleibenden Tage
But would north be true?
Aber wäre Norden wahr?
Why should I?
Warum sollte ich?
Why should I cry for you?
Warum sollte ich um dich weinen?
Dark angels follow me
Dunkle Engel folgen mir
Over a godless sea
Über einem gottlosen Meer
Mountains of endless falling,
Berge endlosen Fallens,
For all my days remaining,
Für alle meine verbleibenden Tage,
What would be true?
Was wäre wahr?
Sometimes I see your face,
Manchmal sehe ich dein Gesicht,
The stars seem to lose their place
Die Sterne scheinen ihren Platz zu verlieren
Why must I think of you?
Warum muss ich an dich denken?
Why must I?
Warum muss ich?
Why should I?
Warum sollte ich?
Why should I cry for you?
Warum sollte ich um dich weinen?
Why would you want me to?
Warum willst du, dass ich das tue?
And what would it mean to say,
Und was würde es bedeuten zu sagen:
That, "I loved you in my fashion"?
Das: „Ich habe dich auf meine Art geliebt“?
What would be true?
Was wäre wahr?
Why should I?
Warum sollte ich?
Why should I cry for you?
Warum sollte ich um dich weinen?
s2
s2
Chords used:
Verwendete Akkorde:
"You see a city in the desert lies
„Du siehst eine Stadt in der Wüste liegen
Luis Ferreira The vanity of an ancient king
Luis Ferreira Die Eitelkeit eines alten Königs
But the city lies on broken pieces
Doch die Stadt liegt auf Trümmern
sd021@diana.fc.ul.pt Where the wind howls and the vultures sing"
sd021@diana.fc.ul.pt Wo der Wind heult und die Geier singen“
Sting - The Soul Cages
Sting – Die Seelenkäfige
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
