Why Should I Cry for You Songtekst Nederlandse Vertaling

Sting - Waarom zou ik om je huilen

by Sting

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sting Why Should I Cry for You

Received: from mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id HAA12282 for ; Tue, 15 Mar 1994 07:49:02 -0800
Ontvangen: van mailgate.ericsson.se (mailgate.ericsson.se (130.100.2.2)) door post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) met SMTP-id HAA12282 voor ; dinsdag 15 maart 1994 07:49:02 -0800
Received: from etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) by mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
Ontvangen: van etlxd20 (etlxd20.ericsson.se) door mailgate.ericsson.se (4.1/SMI-4.1-MAILGATE1.14)
id AA03530; Tue, 15 Mar 94 16:48:46 +0100
ID AA03530; di 15 mrt 94 16:48:46 +0100
Received: from etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) by etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
Ontvangen: van etlxd42k (etlxd42k.ericsson.se) door etlxd20 (4.1/SMI-4.1-LME1.6)
id AA13167; Tue, 15 Mar 94 15:48:44 GMT
ID AA13167; dinsdag 15 maart 1994 15:48:44 GMT
From: etlnbb@etlxd20.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
Van: etlnbb@etlxd20.ericsson.se (neil bergin xd/gk)
Received: by etlxd42k (4.1/client-1.3)
Ontvangen: door etlxd42k (4.1/client-1.3)
id AA02266; Tue, 15 Mar 94 15:48:43 GMT
ID AA02266; dinsdag 15 maart 1994 15:48:43 GMT
Date: Tue, 15 Mar 94 15:48:43 GMT
Datum: dinsdag 15 maart 1994 15:48:43 GMT
Message-Id:
Bericht-ID:
To: jamesb@nevada.edu
Aan: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: Why Should I Cry For You - Sting
Onderwerp: CRD: Waarom zou ik om jou huilen - Sting
>From sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
>Van sd021@diana.di.fc.ul.pt (SDII-Grupo_sd021)
Subject: CRD: Sting: Why Should I Cry For You
Onderwerp: CRD: Sting: Waarom zou ik om jou huilen
Why Should I cry for you? - Sting from "Soul Cages" album
Waarom zou ik om jou huilen? - Sting van het album "Soul Cages".
Transcription: Luis Ferreira
Transcriptie: Luis Ferreira
s2
s2
dd9
dd9
dd9
dd9
Under the dog star sail
Onder het hondensterzeil
Over the reefs of moonshine
Over de riffen van maneschijn
Under the skies of fall
Onder de hemel van de herfst
North, north west, the stones of Faroe
Noord, noordwest, de stenen van de Faeröer
Under the Arctic fire
Onder het Arctische vuur
Over the seas of silence
Over de zeeën van stilte
Hauling on frozen ropes
Vervoer over bevroren touwen
For all my days remaining
Voor al mijn resterende dagen
But would north be true?
Maar zou het noorden waar zijn?
All colours bleed to red
Alle kleuren bloeden naar rood
Asleep on the ocean's bed
Slapen op de bodem van de oceaan
Drifting in empty seas
Drijvend in lege zeeën
For all my days remaining
Voor al mijn resterende dagen
But would north be true?
Maar zou het noorden waar zijn?
Why should I?
Waarom zou ik?
Why should I cry for you?
Waarom zou ik om jou huilen?
Dark angels follow me
Duistere engelen volgen mij
Over a godless sea
Over een goddeloze zee
Mountains of endless falling,
Bergen van eindeloos vallen,
For all my days remaining,
Voor al mijn resterende dagen,
What would be true?
Wat zou waar zijn?
Sometimes I see your face,
Soms zie ik je gezicht,
The stars seem to lose their place
De sterren lijken hun plaats te verliezen
Why must I think of you?
Waarom moet ik aan jou denken?
Why must I?
Waarom moet ik?
Why should I?
Waarom zou ik?
Why should I cry for you?
Waarom zou ik om jou huilen?
Why would you want me to?
Waarom zou je willen dat ik dat doe?
And what would it mean to say,
En wat zou het betekenen om te zeggen:
That, "I loved you in my fashion"?
Dat: "Ik hield van je op mijn manier"?
What would be true?
Wat zou waar zijn?
Why should I?
Waarom zou ik?
Why should I cry for you?
Waarom zou ik om jou huilen?
s2
s2
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
"You see a city in the desert lies
‘Je ziet een stad in de woestijn liggen
Luis Ferreira The vanity of an ancient king
Luis Ferreira De ijdelheid van een oude koning
But the city lies on broken pieces
Maar de stad ligt in gebroken stukken
sd021@diana.fc.ul.pt Where the wind howls and the vultures sing"
sd021@diana.fc.ul.pt Waar de wind huilt en de gieren zingen"
Sting - The Soul Cages
Sting - De Zielenkooien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.