Stalemate Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kamień Kwaśny – Impas
by Stone Sour
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I fail, if I fall, if I can't be free then I never was at all
Jeśli poniosę porażkę, jeśli upadnę, jeśli nie będę mógł być wolny, to nigdy nie byłem wolny
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Where do I go and what do I do? I'll never know if I never get through
Gdzie mam iść i co mam robić? Nigdy się nie dowiem, jeśli nigdy sobie nie poradzę
The more I fight I stay... the same
Im więcej walczę, tym pozostaję... taki sam
INSTRUMENTAL PART
CZĘŚĆ INSTRUMENTALNA
God, I love excuses- nothing better than a homemade lie
Boże, uwielbiam wymówki – nie ma nic lepszego niż domowe kłamstwo
New rules and old confusion- the ones you just despise
Nowe zasady i stare zamieszanie – te, którymi po prostu gardzisz
Out of my way, out of my reach- how do you dream if you still can't sleep?
Poza moim zasięgiem, poza moim zasięgiem - jak możesz śnić, jeśli nadal nie możesz spać?
My mind is a terrible gift and I'd rather be numb than feel this way
Mój umysł to okropny dar i wolę być odrętwiała, niż się tak czuć
Come home when the metal is broken/ another thief doesn't honor a thing
Wracaj do domu, gdy metal jest zepsuty/inny złodziej niczego nie honoruje
Time flies when the moment is golden/ I won't leave this clean...
Czas leci, gdy chwila jest złota/Nie zostawię tego czystego...
If I fail, if I fall, if I can't be free then I never was at all
Jeśli poniosę porażkę, jeśli upadnę, jeśli nie będę mógł być wolny, to nigdy nie byłem wolny
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Where do I go and what do I do? I'll never know if I never get through
Gdzie mam iść i co mam robić? Nigdy się nie dowiem, jeśli nigdy sobie nie poradzę
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Half my time in one protection- this is better than a beggar's stand
Połowa mojego czasu w jednej ochronie, to lepsze niż pozycja żebraka
New shoes and old directions- the epithet of man
Nowe buty i stare wskazówki – epitet człowieka
Killing my name, killing my past- nothing's left when nothing lasts
Zabijanie mojego imienia, zabijanie mojej przeszłości – nic nie zostaje, gdy nic nie trwa
My life is a terrible waste... and I'm going down fast
Moje życie to straszna strata... i szybko upadam
But if I fail, if I fall, if I can't be free then I never was at all
Ale jeśli poniosę porażkę, jeśli upadnę, jeśli nie będę mógł być wolny, to nigdy nie byłem wolny
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Where do I go and what do I do? I'll never know if I never get through
Gdzie mam iść i co mam robić? Nigdy się nie dowiem, jeśli nigdy sobie nie poradzę
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
INSTRUMENTAL + SOLO
INSTRUMENTALNY + SOLO
Don't be so distracted- I can tell you where the story ends
Nie rozpraszaj się tak bardzo – mogę ci powiedzieć, gdzie kończy się ta historia
New sins and old abuses- no one wins again
Nowe grzechy i stare nadużycia – nikt już nie wygra
This is my chance- this is my curse- we all know it'll only get worse
To moja szansa – to moja klątwa – wszyscy wiemy, że będzie tylko gorzej
My hell is a terrible case but I'll give you all hell first...
Moje piekło to okropny przypadek, ale najpierw zrobię wam całe piekło...
If I fail, if I fall, if I can't be free then I never was at all
Jeśli poniosę porażkę, jeśli upadnę, jeśli nie będę mógł być wolny, to nigdy nie byłem wolny
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
If I'm still, if I stall, if I can't be heard I will never even call
Jeśli będę nieruchomy, jeśli będę zwlekał, jeśli mnie nie usłyszą, nigdy nawet nie zadzwonię
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Where do I go and what do I do? The very thought scares the hell out of you
Gdzie mam iść i co mam robić? Sama ta myśl strasznie cię przeraża
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
Eb Bb F F (HALF STEP UP)
Eb Bb F F (PÓŁ KROKU W GÓRĘ)
If I fail, if I fall, if I know, if I care at all
Jeśli poniosę porażkę, jeśli upadnę, jeśli wiem, jeśli w ogóle mnie to obchodzi
E B F# F# (HALF STEP UP)
E B F# F# (PÓŁ KROKU W GÓRĘ)
The more I fight I stay the same
Im więcej walczę, tym pozostaję taki sam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
