The Conflagration Paroles Traduction Française

Stone Sour - L'conflagration

by Stone Sour

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stone Sour The Conflagration

Every now and then a lifetime needs a second chance
De temps en temps, une vie a besoin d'une seconde chance
To find another one like you
Pour en trouver un autre comme toi
Don't forget your better reason
N'oublie pas ta meilleure raison
All your silly risks will bring you down
Tous vos risques idiots vous feront tomber
Oh several years of bitter Mondays take a heavy toll
Oh, plusieurs années de lundis amers ont un lourd tribut
And then you realize, it's you
Et puis tu réalises que c'est toi
Until you make this easy harder
Jusqu'à ce que tu rendes ça facile plus difficile
No one else will care if you're around
Personne d'autre ne s'en souciera si tu es là
If you live your life with no tomorrows
Si tu vis ta vie sans lendemain
Every day is just a road to sorrow
Chaque jour n'est qu'un chemin vers le chagrin
You should know what they want to get
Tu devrais savoir ce qu'ils veulent obtenir
If it's you, they won't let you forget
Si c'est toi, ils ne te laisseront pas oublier
Oh so much for gentle lions
Oh tant pis pour les gentils lions
Gathering the sheep
Rassembler les moutons
All I wanted was
Tout ce que je voulais c'était
Something safe
Quelque chose de sûr
Show me your ungrateful tyrants
Montre-moi tes tyrans ingrats
I'll point out the mirror
je vais montrer le miroir
Point to you
Montre-toi du doigt
Oh this is where forever gets us
Oh, c'est là que l'éternité nous mène
Immoral wishes and oblivion
Souhaits immoraux et oubli
I can't stay
je ne peux pas rester
I don't need the conflagration
Je n'ai pas besoin de l'incendie
I don't need the hate
Je n'ai pas besoin de haine
And I don't need you
Et je n'ai pas besoin de toi
But if you live your life with no tomorrows
Mais si tu vis ta vie sans lendemain
Every day is just a road to sorrow
Chaque jour n'est qu'un chemin vers le chagrin
And you should know what they want to get it
Et tu devrais savoir ce qu'ils veulent obtenir
If it's you, they won't let you forget it, yeah.
Si c'est toi, ils ne te laisseront pas l'oublier, ouais.
Bridge/Solo (same as verse)
Bridge/Solo (identique au couplet)
So if you live a life with no tomorrows
Donc si tu vis une vie sans lendemain
Every day is just a road to sorrow
Chaque jour n'est qu'un chemin vers le chagrin
You should know what they want to get it
Tu devrais savoir ce qu'ils veulent obtenir
And if it's you, they won't let you forget it
Et si c'est toi, ils ne te laisseront pas l'oublier
Oh I'm on my own
Oh, je suis seul
I'm on my own
je suis seul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.