Still Remains Versuri Traducere în Română
Stone Temple Pilots - Rămâne încă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 30 Nov 1996 15:20:39 +0100
Data: Sâmbătă, 30 Nov 1996 15:20:39 +0100
From: Oliver St John
De la: Oliver St John
Subject: TAB:Still Remains by Stone Temple Pilots
Subiect: TAB: Încă rămășițe de piloții de templul de piatră
Still Remains by Stone Temple Pilots (from the album "Purple")
Still Remains de piloții Stone Temple (din albumul „Violet”)
corrections!
corecturi!
Chords:
Acorduri:
Here's what I used, just in case I've messed the names up....
Iată ce am folosit, doar în cazul că am încurcat numele ...
A - x02220
A - x02220
E - 022100
E - 022100
C#m7 - x35343
C#m7 - x35343
Fmaj7 - x33210
Fmaj7 - x33210
G6 - x55430
G6 - x55430
A/E - 077650
A/E - 077650
C - x32010
C - x32010
D - xx0232
D - xx0232
Em - 022003
Em - 022003
Am - x02210
Am - x02210
F - 133211
F - 133211
Intro:
Introducere:
e------------------------------------------ -----------
e----------------------------------------- ------------
B--0--2--2--2--2---0--2--2--2--0--2--3--2-- --0--2--0--
B--0--2--2--2--2---0--2--2--2--0--2--3--2-- --0--2--0--
G--2--2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--2-- --2--2--1--
G--2--2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--2-- --2--2--1--
D--2--2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--2-- --2--2--2--
D--2--2--2--2--2---2--2--2--2--2--2--2--2-- --2--2--2--
A--0--0--0--0--0---0--0--0--0--0--0--0--0-- --0--0--2--
A--0--0--0--0--0---0--0--0--0--0--0--0--0-- --0--0--2--
E------------------------------------------three times, then --------0--
E-----------------------------------------de trei ori, apoi --------0--
Verse:
Vers:
A E A
A E A
Our bed we live, our bed we sleep
Patul nostru trăim, patul nostru dormim
C#m7 A
C#m7 A
making love and I become you -
făcând dragoste și devin tu -
E A
E A
flesh is warm with naked feet
carnea este caldă cu picioarele goale
C#m7 Fmaj7
C#m7 Fmaj7
stabbing thorns and you become me
înjunghiând spini și devi măe
G6 A/E G6 C
G6 A/E G6 C
oh, I'd beg for you, you know I'll beg for you.
oh, aș cerși pentru tu, știi că voi cerși pentru tu.
Chorus:
Refren:
C D Em Am
C D Em Sunt
pick a song and sing a yellow nectarine
alege un cântec și cântă o nectarină galbenă
C D Em Am
C D Em Sunt
take a bath, I'll drink the water that you leave
fă o baie, voi bea apa pe care o lași
C D Em Am
C D Em Sunt
if you should die before me, ask if you can bring a friend
dacă ar trebui să mori înaintea mea, întreabă dacă poți să aduci un prieten
C D Em Am
C D Em Sunt
pick a flower, hold your breath and drift away...
culege o floare, ține respirația și depărtează ...
Verse 2:
Versetul 2:
she holds my hand we share a laugh,
ea mă ține de mână ne împart un râs,
slipping orange blossom breezes -
alunecarea adiere de floare de portocal -
love is still and sweat remains
dragostea este încă și transpirația rămâne
a cherished gift unselfish feeling...
un dar prețuit sentiment dezinteresat...
oh, I'd beg for you, you know I'll beg for you.
oh, aș cerși pentru tu, știi că voi cerși pentru tu.
pick a song and sing a yellow nectarine
alege un cântec și cântă o nectarină galbenă
take a bath, I'll drink the water that you leave
fă o baie, voi bea apa pe care o lași
if you should die before me -
daca ar trebui sa mori inaintea mea...
ask if you can bring a friend
întreabă dacă poți aduce un prieten
pick a flower, hold your breath
culege o floare, ține respirația
and drift away...
și departe ...
Verse 3:
Versetul 3:
she tells me things, I listen well
ea mi spune lucruri, as ascult bine
drink the wine and save the water -
bea vinul și economisește apa -
skin is smooth, I steal a glance
pielea este netedă, fur o o privire
dragon flies are gliding over...
libelulele alunecă peste...
oh, I'll beg for you - you know I'll beg for you
o, voi cerși pentru tu - ști știi voi cerși pentru tu
pick a song and sing a yellow nectarine
alege un cântec și cântă o nectarină galbenă
take a bath, I'll drink the water that you leave
fă o baie, voi bea apa pe care o lași
if you should die before me -
daca ar trebui sa mori inaintea mea...
ask if you can bring a friend
întreabă dacă poți aduce un prieten
pick a flower, hold your breath
culege o floare, ține respirația
and drift away...
și departe ...
Back to index / s / stone_temple_pilo
Înapoi la index / s / stone_temple_pilo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
