Wicked Garden 歌詞 日本語訳

Stone Temple Pilots - ウィキッド ガーデン

by Stone Temple Pilots

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stone Temple Pilots Wicked Garden

From j.p.juneau@arcadis.be Sun May 4 09:43:41 1997
j.p.juneau@arcadis.be より 1997 年 5 月 4 日(日)09:43:41
Date: Sat, 15 Mar 1997 14:02:27 +0100
日付: 土曜日、1997 年 3 月 15 日 14:02:27 +0100
From: "J.P.Juneau"
『J.P.ジュノー』より
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: tab/stone temple pilots/wicked garden
件名: タブ/石の神殿のパイロット/邪悪な庭園
(The following text is in the "ISO-8859-1" character set)
(次のテキストは「ISO-8859-1」文字セットに含まれています)
(Your display is set for the "US-ASCII" character set)
(ディスプレイは「US-ASCII」文字セットに設定されています)
(Some characters may be displayed incorrectly)
(一部の文字が正しく表示されない場合があります)
WICKED GARDEN
ウィキッド・ガーデン
STONE TEMPLE PILOTS
ストーンテンプルのパイロット
Here's yet another stp song. This one i am absolutely sure of.
もう一つのSTPソングがあります。これは私が絶対に確信しています。
it's off the CORE album. It's very simple to play.
CORE アルバムから外れています。遊び方はとても簡単です。
So here it goes.
それでは、これで終わります。
intro:
イントロ:
e:----3------------- at the end of e:------------
e:-----3---------- e:----------の最後
B:----3----2-------- the fourth time B:------------
B:-----3-----2---------- 4回目 B:-----------
G:----0----3----2--- X4 play this slide G:----9/14~~~~
G:----0----3----2--- X4 このスライドを再生 G:----9/14~~~~
D:----0----0----2--- D:----9/14~~~~
D:----0----0----2--- D:----9/14~~~~
A:--------------0--- A:----9/14~~~~
A:--------------0--- A:----9/14~~~~
E:----3------------- E:------------
E:-----3----------- E:---------------
riff 1 :
リフ1:
e:-------------------------------------
e:-------------------------------------
B:-------------------------------------
B:-------------------------------------
G:------------------------------------- many times
G:------------------------------------- 何度も
D:-5/7-------7-------7-7-------7-----5-
D:-5/7------7-----7-7------7-----5-
A:-5/7-------7-------7-7-------7-----5-
A:-5/7------7-----7-7-----7-----5-
E:-3/5-(5-5)-5-(5-5)-5-5-(5-5)-5-(5)-3-
E:-3/5-(5-5)-5-(5-5)-5-5-(5-5)-5-(5)-3-
"(5-5)" means you have to palm mute those notes.
「(5-5)」は、それらの音をパームミュートする必要があることを意味します。
verse riff:
ヴァースリフ:
e:-------------------------------
e:-----------------------------
B:-------------------------------
B:---------------------------------
G:--------------------------7--6- X4
G:--------------------------7--6- X4
D:-5H7-7-7-7-7-7-7--7-7-7---7--7-
D:-5H7-7-7-7-7-7-7--7-7-7---7--7-
A:-0---0-0-0-0-0-0--0-0-0---0----
A:-0---0-0-0-0-0-0---0-0-0---0----
E:-------------------------------
E:---------------------------------
pre chorus:
コーラス前:
riff 1 X4
リフ 1 X4
verse 2:
2節:
same as the first
最初と同じ
pre chorus again:
コーラス前にもう一度:
same except that when you finish playing riff 1 the fourth
リフ 1 の 4 番目を演奏し終えたとき以外は同じです。
time,
時間、
don't go back to G5. go down to F#5, to start the chorus.
G5には戻らないでください。 F#5まで下げてコーラスを開始します。
chorus:
コーラス:
e:-----------------------------------------------------------
e:------------------------------------------------------------
B:------------3----3-3---------------------------------------
B:----------------------3-----3-3--------------------------------------
G:------------2----2-2-----4---4-4---4---4-4---4-4---4-4-4---
G:---------------2----2-2-----4---4-4---4---4-4---4-4---4-4-4---
D:--4---4-----0----0-0-----4---4-4---4---4-4---4-4---4-4-4-4-
D:--4---4-----0----0-0-----4---4-4---4---4-4---4-4---4-4-4-4-
A:--4---4----------------0-2---0-2---2---0-2---0-2---0-2-0-4-
A:---4---4---0-2---0-2---2---0-2---0-2---0-2-0-4-
E:--2---2---0----------------------------------------------2-
E:--2---2---0----------------------------------------------2-
can you see just like a child ?
あなたは子供のように見えますか?
e:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
e:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
B:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0-- many times ,i'm not sure
B:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0-- 何度も、よくわかりません
G:--1--1-1-1-1-1--1--1--1-1-1-1-1-- about the rhythm...
G:--1--1-1-1-1-1--1--1--1-1-1-1-1-- リズムについて...
D:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
D:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
A:--2--2-2-2-2-2--2--2--2-2-2-2-2--
A:--2--2-2-2-2-2--2--2--2-2-2-2-2--
E:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
E:--0--0-0-0-0-0--0--0--0-0-0-0-0--
alive ehay ehay ehay ehay......
生きてるええええええ……
Then there is this heavy part:
次に、次のような重い部分があります。
e:--------------------------------------------------------------
e:--------------------------------------------------------------
B:--------------------------------------------------------------
B:--------------------------------------------------------------
G:--------------------------------------------------------------
G:--------------------------------------------------------------
D:--5---5-4---5---4-5---7--7------4-5---5-4---5---4-5---7--7--xx
D:--5---5-4---5---4-5---7--7-----4-5---5-4---5---4-5---7--7--xx
A:--5---5-4---5---4-5---7--7------4-5---5-4---5---4-5--
A:--5---5-4---5---4-5---7--7-----4-5---5-4---5---4-5--
E:--3---3-2---3---2-3---5--5----0-2-3---3-2---3---2-3---5--5--xx
E:--3---3-2---3---2-3---5--5----0-2-3---3-2---3---2-3---5--5--xx
burn, burn burn............
焼ける、焼ける、焼ける……
(burn, burn,burn, )
(燃えて、燃えて、燃えて、)
riff 1
リフ1
Verse 3:
3節:
pre chorus:
コーラス前:
chorus:
コーラス:
heavy part:
重い部分:
and finally play the intro .... and that's it.
そして最後にイントロを演奏して……それで終わりです。
LYRICS
歌詞
Can you see like a child?
子どものように見えるでしょうか?
Can you see what i want?
私が欲しいものが見えますか?
I wanna run through your wicked garden
あなたの邪悪な庭を駆け抜けたい
Heard that's the the place to find you
そこがあなたを見つける場所だと聞いた
'cause i'm alive, so alive now
だって私は生きている、だから今も生きている
I know the darkness blinds you
暗闇があなたを盲目にすることは知っています
Can you see without eyes?
目なしでも見えますか?
Can you speak without lies?
嘘をつかずに話せますか?
I wanna drink from your wicked fountain
あなたの邪悪な泉から飲みたい
I can drown your sorrows
私はあなたの悲しみをかき消すことができます
I'm gonna burn, burn you to life now
私は今、あなたを燃やして生き返らせます
Out of the chains that blind you
あなたを盲目にする鎖から抜け出して
Can you see just like a child?
まるで子供のように見えますか?
Can you see just what i want?
私が欲しいものだけが見えますか?
Can i bring you back to life?
あなたを生き返らせてもいいですか?
Are you still alive?
まだ生きていますか?
Burn...burn, burn....
燃えて…燃えて、燃えて…。
burn your wicked graden down
あなたの邪悪なグレードを燃やしてください
burn...burn, burn....
燃えます…燃えます、燃えます…。
Burn your wicked garden to the ground....yeah.
あなたの邪悪な庭を焼き払ってください...そうです。
That's it. Have fun, drink more milk
それでおしまい。楽しんで、もっと牛乳を飲みましょう
J.P.
JP

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.