Love Me Liedtext Deutsche Übersetzung
Stooshe – Liebe mich
by Stooshe
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro on E
Einführung zu E
Verse 1:
Vers 1:
You can adore me on Sunday, as Sunday's my only day off
Du kannst mich am Sonntag bewundern, denn der Sonntag ist mein einziger freier Tag
You know that I don't wanna hang with no stranger.
Du weißt, dass ich nicht mit Fremden rumhängen will.
After I'm done I want gone, but I have to say
Wenn ich fertig bin, möchte ich gehen, aber ich muss sagen
All your chocolate got me meltin' baby,
All deine Schokolade hat mich zum Schmelzen gebracht, Baby,
Got me meltin', oh my days yeah!
Hat mich zum Schmelzen gebracht, oh meine Tage, ja!
Let me give you double helpings you'll be screaming
Lass mich dir die doppelte Portion geben, du wirst schreien
Baby baby baby baby... Uh uh!
Baby, Baby, Baby, Baby ... Äh äh!
horus:
Horus:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
Oh oh oh, lass mich kommen und ich werde gehen
]
]
Cause I won't need you no more (no!)
Denn ich werde dich nicht mehr brauchen (nein!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
Dein Stück ist gut, aber ich habe keine Zeit
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Warum beeilst du dich nicht, ja, beeil dich, ja, beeil dich!
Love me...
Lieb mich...
Verse 2:
Vers 2:
You better call your friend Johnny, you wanna hope he's in town
Rufen Sie am besten Ihren Freund Johnny an, Sie wollen hoffen, dass er in der Stadt ist
Cause you know when you blow that I don't want no... d-d-d-d-danger!
Denn wenn du bläst, weißt du, dass ich keine ... d-d-d-d-Gefahr will!
Without him it ain't going down, well I have to say
Ohne ihn wird es nicht klappen, das muss ich sagen
Milky bar kid got me melting
Der milchige Bar-Kind hat mich zum Schmelzen gebracht
Sugar with that geek chic all the way
Zucker mit diesem Geek-Chic durch und durch
Do it in and don't be speaking not unless it's dirty, dirty filthy dirty!
Mach es rein und rede nicht, es sei denn, es ist schmutzig, dreckig, dreckig, dreckig!
horus:
Horus:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
Oh oh oh, lass mich kommen und ich werde gehen
]
]
Cause I won't need you no more (no!)
Denn ich werde dich nicht mehr brauchen (nein!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
Dein Stück ist gut, aber ich habe keine Zeit
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Warum beeilst du dich nicht, ja, beeil dich, ja, beeil dich!
Love me...
Lieb mich...
Rap: Suave ebonair
Rap: Sanfter Ebonair
Listen.
Hören Sie.
I don`t know you take the,
Ich weiß nicht, dass du das nimmst,
But is obvious your girlfriend got you gas
Aber es ist offensichtlich, dass deine Freundin dir Benzin besorgt hat
I`ve spent most my life chasing,
Ich habe den größten Teil meines Lebens damit verbracht, zu jagen,
Now I am tired,
Jetzt bin ich müde,
So we have to make this fast!
Also müssen wir das schnell machen!
Second though, hit the bray
Zweitens: Schlagen Sie den Schrei
Set the debrifer, cause
Stellen Sie den Debrifer ein, Ursache
we`re gonna make a freaky tale,
Wir werden eine gruselige Geschichte erzählen,
put your.here,
stell deine.hier,
I`m a freak but hey,
Ich bin ein Freak, aber hey,
What you got
Was du hast
Am at least lets say,
Sagen wir zumindest,
Matter of fact, I`m rather
Tatsächlich bin ich eher
To deal with another basket case
Um sich mit einem weiteren Korbfall zu befassen
I used to waste
Früher habe ich verschwendet
I used to bag when.
Früher habe ich eingepackt.
Listen mate, I don't mean to brag
Hör zu, Kumpel, ich will nicht prahlen
I'm telling you I'm a be the best you've had
Ich sage dir, ich bin der Beste, den du je hattest
So let's roll! Don't be taking your time
Also los geht’s! Lass dir nicht die Zeit
Get it unpack it, Blow my mind
Holen Sie es aus, packen Sie es aus, blasen Sie mich um
And the rest are ?#!
Und der Rest ist ?#!
Courtney! Ha-ha
Courtney! Ha-ha
Ha-ha I'm joking you know I don't do ?#!!
Ha-ha, ich mache nur Witze, du weißt, dass ich das nicht tue?#!!
horus:
Horus:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
Oh oh oh, lass mich kommen und ich werde gehen
Cause I won't need you no more (no!)
Denn ich werde dich nicht mehr brauchen (nein!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
Dein Stück ist gut, aber ich habe keine Zeit
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
Warum beeilst du dich nicht, ja, beeil dich, ja, beeil dich!
Where's the music gone?
Wo ist die Musik geblieben?
Love me...
Lieb mich...
Why don`t you.
Warum nicht.
love me?
Liebst du mich?
Ohhh
Ohhh
Key
Schlüssel
* = Single Strum
* = Einzelner Schlag
http://www.stooshe.com/
http://www.stooshe.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
