Love Me 歌詞 日本語訳

ストゥーシュ - ラブ・ミー

by Stooshe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stooshe Love Me

Intro on E
Eのイントロ
Verse 1:
1節:
You can adore me on Sunday, as Sunday's my only day off
日曜日は私を崇拝していいよ、日曜日が私の唯一の休みだから
You know that I don't wanna hang with no stranger.
私が知らない人と付き合いたくないのはわかってるでしょう。
After I'm done I want gone, but I have to say
終わったら帰りたい、でも言わなければならない
All your chocolate got me meltin' baby,
あなたのチョコレートが全部私を溶かしてしまいました、ベイビー、
Got me meltin', oh my days yeah!
溶けてしまった、オーマイデイズ、イェー!
Let me give you double helpings you'll be screaming
二度助けてあげましょう、あなたは悲鳴を上げるでしょう
Baby baby baby baby... Uh uh!
ベイビーベイビーベイビーベイビー... うーん!
horus:
ホルス:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
ああ、ああ、来させて、そうすれば行きます
]
]
Cause I won't need you no more (no!)
だってもうあなたは必要ないから(だめ!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
あなたのプレーはいいけど時間がない
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
急いで、そう、急いで、そう急いでみたらどうですか!
Love me...
私を愛してください...
Verse 2:
2節:
You better call your friend Johnny, you wanna hope he's in town
友達のジョニーに電話したほうがいいよ、彼が街にいるといいのだが
Cause you know when you blow that I don't want no... d-d-d-d-danger!
だって、あなたが吹くとき、私が嫌だと知っているから... 、、、、、、危険!
Without him it ain't going down, well I have to say
彼なしではうまくいかない、そう言わざるを得ません
Milky bar kid got me melting
ミルキーバーの子供が私を溶かしてくれました
Sugar with that geek chic all the way
ずっとオタクシックでシュガー
Do it in and don't be speaking not unless it's dirty, dirty filthy dirty!
それをやってください、そしてそれが汚い、汚い、汚い、汚い限りは話さないでください!
horus:
ホルス:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
ああ、ああ、来させて、そうすれば行きます
]
]
Cause I won't need you no more (no!)
だってもうあなたは必要ないから(だめ!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
あなたのプレーはいいけど時間がない
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
急いで、そう、急いで、そう急いでみたらどうですか!
Love me...
私を愛してください...
Rap: Suave ebonair
ラップ:優しいエボネア
Listen.
聞いてください。
I don`t know you take the,
あなたがそれを受け取るかどうかはわかりませんが、
But is obvious your girlfriend got you gas
でも君のガールフレンドが君にガソリンを入れたのは明らかだよ
I`ve spent most my life chasing,
私は人生のほとんどを追いかけることに費やしてきた、
Now I am tired,
今、私は疲れています、
So we have to make this fast!
だから、これを早くしなければなりません!
Second though, hit the bray
2番目に、ブレイを打ってください
Set the debrifer, cause
デブリファーを設定します。
we`re gonna make a freaky tale,
私たちは奇妙な物語を作るつもりです、
put your.here,
ここにあなたのものを入れてください、
I`m a freak but hey,
私は変人だけど、ねえ、
What you got
得たもの
Am at least lets say,
少なくともこう言えます、
Matter of fact, I`m rather
実際のところ、私はむしろ
To deal with another basket case
別のバスケットケースに対応するには
I used to waste
以前は無駄にしていた
I used to bag when.
私がバッグに入れていたとき。
Listen mate, I don't mean to brag
聞いてください、自慢するつもりはありません
I'm telling you I'm a be the best you've had
私はあなたが経験した中で最高の人間だと言いたいのです
So let's roll! Don't be taking your time
それでは、巻いてみましょう!時間をかけないでください
Get it unpack it, Blow my mind
手に入れて開梱して、私の心を吹き飛ばしてください
And the rest are ?#!
そして残りは?#!
Courtney! Ha-ha
コートニー!ははは
Ha-ha I'm joking you know I don't do ?#!!
ははは、冗談ですよ、私がそんなことはしないのはわかっていますよね?#!!
horus:
ホルス:
dd9
dd9
Oh oh oh, make me come and I'll go
ああ、ああ、来させて、そうすれば行きます
Cause I won't need you no more (no!)
だってもうあなたは必要ないから(だめ!)
dd9
dd9
Your play's fine but I ain't got the time
あなたのプレーはいいけど時間がない
Why don't you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!
急いで、そう、急いで、そう急いでみたらどうですか!
Where's the music gone?
音楽はどこへ行ってしまったのでしょうか?
Love me...
私を愛してください...
Why don`t you.
そうしないのはなぜですか。
love me?
私を愛して?
Ohhh
ああ、ああ
Key
キー
* = Single Strum
* = シングルストラム
http://www.stooshe.com/
http://www.stooshe.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.