Cool durch Zufall 歌詞 日本語訳
Stoppok - たまたまクール
by Stoppok
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool durch Zufall Stoppok
偶然クールなストップポック
Von Sensationsturm
センセーションタワーより
Stefan spielt die Strophenteile alle in der 7. und 5. Lage. Im Ref beginnt er mit dem H
ステファンはすべてのヴァースパートを7番目と5番目のポジションで演奏します。 ref では H で始まります
in der 7. Lage und endet mit dem H in der 2. Lage. Fuer Anregungen,
7 番目の位置にあり、2 番目の位置の H で終わります。提案については、
Verbesserungsvorschläge bin offen und dankbar. Viel Spass ihr Spezialisten! Ach, noch
改善のための提案にはオープンであり、感謝しています。スペシャリストの皆さん、楽しんでください!ああ、まだ
was, das Format hat mich zu dieser Monsterlaenge gezwungen, wer da gute Tipps fuer mich
なんだ、このフォーマットのせいでこんなモンスター的な長さにさせられたんだ、誰か良いヒントを持ってる人はいるかな
hat, gerne! Au'erdem
喜んでそうしました!それに加えて
wurden meine Akkorde immer wieder verrueckt, ich lass es jetzt so, weil ich sonst
私のコードはおかしくなっていきました、そうでなければ今はそのままにしておきます
verzweifeln wuerde. Ich denke es kann euch dennoch weiterhelfen.
絶望するだろう。まだまだお役に立てると思います。
Intro: B
イントロ:B
1. Strophe
1番詩
Der Maurer da drueben auf m Baugeruest
あそこの足場の上のレンガ職人
Hat gar keine Ahnung wie cool er ist
彼がどれほどクールなのか全く分からない
Der Schritt von seiner Hose haengt ihm knapp ueber den Knien
彼のズボンの股は膝のすぐ上に垂れ下がっています
Seine Arschfalte ist wunderbar zu sehen
彼のお尻のしわは見るのに素晴らしいです
Er ist einer dieser, dieser vielen,
彼はその中の一人です、たくさんいます、
einer dieser vielen dieser
これらのうちの 1 つ
vielen Ahnungslosen
多くの無知な人々
Maurer in Designerhosen
デザイナーパンツを履いた煉瓦工
1. Refrain
1. コーラス
Er ist
彼は
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
コーオーオーオーオーオーオーオール偶然
HH
HH
Rein zufaellig cool
たまたまクールだった
2. Strophe
2番詩
Genau wie Onkel Erwin auf dem Altstadtfest
旧市街のお祭りのエルヴィンおじさんみたいに
am Bierstand mit den Kumpels beim Altbiertest
アルトビールのテスト中に友達とビアスタンドで
Wie er mit schraegen Blick, der schon nichts gutes verhiess
良くない前兆のような斜に構えた彼のように
Den Bierstand in Richtung WC verliess
ビールスタンドを出てトイレへ向かう
Unterwegs mit nem Muelleimer zusammenstiess
途中ゴミ箱に衝突
Mit men Muelleiner
男性と ムライナー
Mit nem Muelleimer zusammenstiess
ゴミ箱に衝突した
und sich die Augenbraun pearcte mit nem Schachlickspiess
そしてチェスの棒で彼女の眉を突き刺した
2. Refrain
2回目のリフレイン
Er war
彼はそうだった
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
Er ist co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
彼は偶然にもコ・オ・オ・オ・オ・オールです
HH
HH
Rein zufaellig rein zufaellig cool
まったくの偶然、まったくの偶然、クール
3. Strophe
3節目
Im Pazifik bei Malibu irgendwo
マリブ近くの太平洋のどこか
Schwamm ne junge Frau mit rundem Po
丸いお尻を持つ若い女性をスポンジで拭く
Da kam ein Hai mit fiesen gelben Zaehnen
それから、厄介な黄色い歯を持ったサメがやって来ました
und biss ihr in denselben
そして彼女にそれに噛みつきました
die junge Frau verdankte dem Hai
若い女性はサメに借りがありました
sie verdankte dem Hai
彼女はサメに借りがありました
sie verdankte dem ollen Hai
彼女は年老いたサメに感謝した
ihr sehr sehr orginelles Arschgeweih
彼女のとてもとてもオリジナルなお尻の角
3. Refrain
3. コーラス
Sie war
彼女はそうだった
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
コーオーオーオーオーオーオーオール偶然
Rein zufaellig rein zufaellig
まったくの偶然、まったくの偶然
HH
HH
Rein zufaellig cool
たまたまクールだった
Bass-Solo: entspricht einer Strophe
ベースソロ:ヴァースに相当
Bridge:
ブリッジ:
Er haengte Schweinhaelften an den Haken
彼は豚肉の半分をフックに掛けた
In der Wurstfabrik von Interlaken
インターラーケンのソーセージ工場にて
Bis sich sein Kittel daran verfing
コートが引っかかるまで
Und er selber mit am Haken hing
そして彼自身も追い詰められていた
ism
主義
Niemand hoerte ihn um Hilfe schreien
彼が助けを求めて叫ぶのを誰も聞いていなかった
Man sperrte ihn ins Kuehl haus ein
彼は寒い家に閉じ込められていた
4. Refrain
4. コーラス
Er war
彼はそうだった
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
Er war
彼はそうだった
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
Er war
彼はそうだった
co-o o-o o-o o-o o-l
コ、オ、オ、オ、オ、オ、ル
durch Zufall
たまたま
Er war
彼はそうだった
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
コーオーオーオーオーオーオーオール偶然
Rein zufaellig rein zufaellig
まったくの偶然、まったくの偶然
rein zufaellig rein zufaellig cool
純粋に偶然 純粋に偶然 かっこいい
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
