Cool durch Zufall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stoppok - Şans eseri harika
by Stoppok
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cool durch Zufall Stoppok
Şans eseri harika Stoppok
Von Sensationsturm
Sensation Tower'dan
Stefan spielt die Strophenteile alle in der 7. und 5. Lage. Im Ref beginnt er mit dem H
Stefan 7. ve 5. pozisyonlarda tüm şiir bölümlerini çalıyor. Referansta H ile başlıyor
in der 7. Lage und endet mit dem H in der 2. Lage. Fuer Anregungen,
7. pozisyondadır ve 2. pozisyonda H ile biter. Öneriler için,
Verbesserungsvorschläge bin offen und dankbar. Viel Spass ihr Spezialisten! Ach, noch
İyileştirme önerilerine açığım ve minnettarım. İyi eğlenceler uzmanlar! Hala
was, das Format hat mich zu dieser Monsterlaenge gezwungen, wer da gute Tipps fuer mich
format beni bu kadar uzun olmaya zorladı, bana iyi tavsiye verebilecek olan var mı
hat, gerne! Au'erdem
memnuniyetle var! ayrıca
wurden meine Akkorde immer wieder verrueckt, ich lass es jetzt so, weil ich sonst
Akorlarım çıldırmaya devam etti, artık böyle bırakacağım çünkü aksi halde
verzweifeln wuerde. Ich denke es kann euch dennoch weiterhelfen.
umutsuzluğa kapılacaktı. Hala sana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Intro: B
Giriş: B
1. Strophe
1. ayet
Der Maurer da drueben auf m Baugeruest
Duvarcı orada iskelede
Hat gar keine Ahnung wie cool er ist
Ne kadar havalı olduğu hakkında hiçbir fikrim yok
Der Schritt von seiner Hose haengt ihm knapp ueber den Knien
Pantolonun ağ kısmı dizlerinin hemen üzerinde kalıyor
Seine Arschfalte ist wunderbar zu sehen
Kıç kıvrımını görmek harika
Er ist einer dieser, dieser vielen,
O bunlardan biri, bu pek çok kişi,
einer dieser vielen dieser
bunlardan biri bunlardan çoğu
vielen Ahnungslosen
birçok cahil insan
Maurer in Designerhosen
Tasarımcı pantolonlu duvarcı ustası
1. Refrain
1. Koro
Er ist
O
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
şans eseri co-o o-o o-o o-ol
HH
HH
Rein zufaellig cool
Tamamen şans eseri harika
2. Strophe
2. ayet
Genau wie Onkel Erwin auf dem Altstadtfest
Tıpkı eski şehir festivalindeki Erwin Amca gibi
am Bierstand mit den Kumpels beim Altbiertest
Altbier testi sırasında arkadaşlarımla bira standında
Wie er mit schraegen Blick, der schon nichts gutes verhiess
Onun gibi, iyiye işaret olmayan eğik bir bakışla
Den Bierstand in Richtung WC verliess
Bira standını tuvalete doğru bıraktım
Unterwegs mit nem Muelleimer zusammenstiess
Yolda çöp konteynırına çarptı
Mit men Muelleiner
Erkeklerle Muleiner
Mit nem Muelleimer zusammenstiess
Çöp kutusuyla çarpıştı
und sich die Augenbraun pearcte mit nem Schachlickspiess
ve kaşlarını satranç sopasıyla deldi
2. Refrain
2. nakarat
Er war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
Er ist co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
O şans eseri co-o o-o o-o o-ol
HH
HH
Rein zufaellig rein zufaellig cool
Tamamen tesadüfen, tamamen tesadüfen, harika
3. Strophe
3. ayet
Im Pazifik bei Malibu irgendwo
Pasifik'te Malibu yakınlarında bir yer
Schwamm ne junge Frau mit rundem Po
Yuvarlak dipli genç bir kadını süngerle
Da kam ein Hai mit fiesen gelben Zaehnen
Sonra iğrenç sarı dişleri olan bir köpekbalığı geldi
und biss ihr in denselben
ve onu ısırdım
die junge Frau verdankte dem Hai
genç kadının köpekbalığına borcu vardı
sie verdankte dem Hai
köpekbalığına borçluydu
sie verdankte dem ollen Hai
yaşlı köpekbalığına teşekkür etti
ihr sehr sehr orginelles Arschgeweih
onun çok çok orijinal kıç boynuzları
3. Refrain
3. Koro
Sie war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
şans eseri co-o o-o o-o o-ol
Rein zufaellig rein zufaellig
Tamamen tesadüfen, tamamen tesadüfen
HH
HH
Rein zufaellig cool
Tamamen şans eseri harika
Bass-Solo: entspricht einer Strophe
Bas solo: bir dizeye karşılık gelir
Bridge:
Köprü:
Er haengte Schweinhaelften an den Haken
Domuzun yarısını kancaya astı
In der Wurstfabrik von Interlaken
Interlaken'deki sosis fabrikasında
Bis sich sein Kittel daran verfing
Ta ki ceketi ona yakalanana kadar
Und er selber mit am Haken hing
Ve kendisi de kancadaydı
ism
izcilik
Niemand hoerte ihn um Hilfe schreien
Yardım çığlığını kimse duymadı
Man sperrte ihn ins Kuehl haus ein
Soğuk evde kilitli kaldı
4. Refrain
4. Koro
Er war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
Er war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
Er war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-o o-l
co-o o-o o-o o-o o-l
durch Zufall
şans eseri
Er war
O öyleydi
co-o o-o o-o o-ol durch Zufall
şans eseri co-o o-o o-o o-ol
Rein zufaellig rein zufaellig
Tamamen tesadüfen, tamamen tesadüfen
rein zufaellig rein zufaellig cool
tamamen tesadüfen tamamen tesadüfen harika
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
