Der Kühlschrank Paroles Traduction Française

Stoppok - Le réfrigérateur

by Stoppok

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stoppok Der Kühlschrank

Mein Freund der Khlschrank
Mon ami le réfrigérateur
Words & Music: Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
Paroles et musique : Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
- Standard Tuning EADGBe -
- Réglage standard EADGBe -
779997 E (or 022100)
779997 E (ou 022100)
Jetzt nach all den Jahr'n taut er auf,
Maintenant, après toutes ces années, il dégèle,
ich kann's noch immer nicht verstehen.
Je n'arrive toujours pas à le comprendre.
Nie kam er mir mal zu nah,
Il ne s'est jamais trop approché de moi,
war sachlich, khl und souvern.
était objectif, calme et confiant.
Wir machten damals ein' Vertag,
Nous avons passé un contrat à l'époque,
wir hatten es und uns geschwor'n.
Nous l'avions juré et nous-mêmes.
Egal was auch passieren soll,
Peu importe ce qui arrive,
was ich ihm gab hat er eingefror'n.
Il a congelé ce que je lui ai donné.
Enttuschung gab es da noch nie,
Il n'y a jamais eu de déception,
lief jahrelang in Harmonie.
a fonctionné en harmonie pendant des années.
Trockene Martinis, Eis am Stiel,
Martinis secs, glaces glacées,
Zwanzig Grad minus
Vingt degrés en dessous de zéro
ihm war nichts zu khl.
Rien n'était trop froid pour lui.
H7 A7 E (4x) F#7
H7 A7 Mi (4x) Fa#7
Mein Freund der Khlschrank....
Mon ami le réfrigérateur....
Khli du hast mich sehr enttuscht
Khli, tu m'as beaucoup déçu
Und dir, dir hab' ich blind vertaut.
Et toi, je t'ai fait une confiance aveugle.
Obwohl ich mir nicht sicher war,
Même si je n'étais pas sûr
dass das Licht ausgeht, wenn die Tr zuhaut.
que la lumière s'éteint lorsque la porte se ferme.
Wenn ich es mir jetzt berleg',
Si j'y pense maintenant,
warst du nie ganz sauber ne, ne, ne.
Tu n'as jamais été complètement clean, non, non, non.
Ich htt' es eigentlich wissen mssen,
En fait, j'aurais dû le savoir
du mit deinem FCKW.
vous avec votre CFC.
Auf einmal tropfst du dumme Sau
Soudain, tu dégoulines, stupide
Auf einmal fehlt dir das Know How.
Soudain, vous manquez de savoir-faire.
In Dir, da stand mein letztes Bier,
En toi, il y avait ma dernière bière,
jetzt stehst du ziemlich lauwarm hier.
Maintenant, vous êtes ici plutôt tiède.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.