Der Kühlschrank Testo Traduzione Italiana
Stoppok - Il frigorifero
by Stoppok
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mein Freund der Khlschrank
Il mio amico il frigorifero
Words & Music: Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
Parole e musica: Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
- Standard Tuning EADGBe -
- Accordatura standard EADGBe -
779997 E (or 022100)
779997 E (o 022100)
Jetzt nach all den Jahr'n taut er auf,
Ora, dopo tutti questi anni, si sta sciogliendo
ich kann's noch immer nicht verstehen.
Ancora non riesco a capirlo.
Nie kam er mir mal zu nah,
Non mi è mai venuto troppo vicino
war sachlich, khl und souvern.
era obiettivo, freddo e fiducioso.
Wir machten damals ein' Vertag,
Allora abbiamo stipulato un contratto
wir hatten es und uns geschwor'n.
Lo avevamo giurato e noi stessi.
Egal was auch passieren soll,
Non importa cosa succede,
was ich ihm gab hat er eingefror'n.
Ha congelato quello che gli ho dato.
Enttuschung gab es da noch nie,
Non c'è mai stata alcuna delusione,
lief jahrelang in Harmonie.
correvano in armonia per anni.
Trockene Martinis, Eis am Stiel,
Martini secchi, ghiaccioli,
Zwanzig Grad minus
Venti gradi sotto zero
ihm war nichts zu khl.
Niente era troppo freddo per lui.
H7 A7 E (4x) F#7
H7 LA7 MI (4x) FA#7
Mein Freund der Khlschrank....
Il mio amico il frigorifero....
Khli du hast mich sehr enttuscht
Khli, mi hai deluso moltissimo
Und dir, dir hab' ich blind vertaut.
E tu, mi fidavo ciecamente di te.
Obwohl ich mir nicht sicher war,
Anche se non ne ero sicuro
dass das Licht ausgeht, wenn die Tr zuhaut.
che la luce si spenga quando la porta si chiude.
Wenn ich es mir jetzt berleg',
Se ci penso adesso,
warst du nie ganz sauber ne, ne, ne.
Non sei mai stato completamente pulito, no, no, no.
Ich htt' es eigentlich wissen mssen,
In realtà avrei dovuto saperlo
du mit deinem FCKW.
tu con il tuo CFC.
Auf einmal tropfst du dumme Sau
All'improvviso stai diventando stupido
Auf einmal fehlt dir das Know How.
All'improvviso ti manca il know-how.
In Dir, da stand mein letztes Bier,
In te c'era la mia ultima birra,
jetzt stehst du ziemlich lauwarm hier.
Ora sei qui piuttosto tiepido.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
