Der Kühlschrank Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Stoppok – lodówka
by Stoppok
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mein Freund der Khlschrank
Mój przyjaciel, lodówka
Words & Music: Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
Słowa i muzyka: Conrads/Stoppok - Chlodwig/Mascot Music
- Standard Tuning EADGBe -
- Standardowe strojenie EADGBe -
779997 E (or 022100)
779997 E (lub 022100)
Jetzt nach all den Jahr'n taut er auf,
Teraz, po tych wszystkich latach, on się rozmraża,
ich kann's noch immer nicht verstehen.
Nadal nie mogę tego zrozumieć.
Nie kam er mir mal zu nah,
Nigdy nie podszedł do mnie zbyt blisko,
war sachlich, khl und souvern.
był obiektywny, chłodny i pewny siebie.
Wir machten damals ein' Vertag,
Zawarliśmy wtedy umowę,
wir hatten es und uns geschwor'n.
Przysięgaliśmy to i sami.
Egal was auch passieren soll,
Nieważne co się stanie,
was ich ihm gab hat er eingefror'n.
Zamroził to, co mu dałem.
Enttuschung gab es da noch nie,
Nigdy nie było żadnego rozczarowania,
lief jahrelang in Harmonie.
działał w harmonii przez lata.
Trockene Martinis, Eis am Stiel,
Wytrawne martini, lody na patyku,
Zwanzig Grad minus
Dwadzieścia stopni poniżej zera
ihm war nichts zu khl.
Nic nie było dla niego za zimne.
H7 A7 E (4x) F#7
H7 A7 E (4x) F#7
Mein Freund der Khlschrank....
Mój przyjaciel lodówka....
Khli du hast mich sehr enttuscht
Khli, bardzo mnie rozczarowałeś
Und dir, dir hab' ich blind vertaut.
A ty, ufałem ci ślepo.
Obwohl ich mir nicht sicher war,
Chociaż nie byłem pewien
dass das Licht ausgeht, wenn die Tr zuhaut.
aby światło zgasło po zamknięciu drzwi.
Wenn ich es mir jetzt berleg',
Jeśli teraz o tym pomyślę,
warst du nie ganz sauber ne, ne, ne.
Nigdy nie byłeś całkowicie czysty, nie, nie, nie.
Ich htt' es eigentlich wissen mssen,
Właściwie powinienem był wiedzieć
du mit deinem FCKW.
ty ze swoim CFC.
Auf einmal tropfst du dumme Sau
Nagle ociekasz głupotą
Auf einmal fehlt dir das Know How.
Nagle brakuje Ci know-how.
In Dir, da stand mein letztes Bier,
W Tobie było moje ostatnie piwo,
jetzt stehst du ziemlich lauwarm hier.
Teraz stoisz tutaj całkiem letni.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
