Boats and Trains Liedtext Deutsche Übersetzung

Stornoway – Boote und Züge

by Stornoway

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stornoway Boats and Trains

STORNOWAY - BOATS AND TRAINS
STORNOWAY – BOOTE UND ZÜGE
I took took these chords from a live video I found on youtube. I think its mostly
Ich habe diese Akkorde einem Live-Video entnommen, das ich auf YouTube gefunden habe. Ich denke, meistens ist es so
ok but I'm pretty sure on the album the A's are Abars as well and I missed a
Ok, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass die A's auf dem Album auch Abars sind, und ich habe eines verpasst
variation around the F#m, let me know if you have any ideas!
Variation rund um das F#m, lassen Sie mich wissen, wenn Sie Ideen haben!
Abar 5-7-7-6-5-5
Abar 5-7-7-6-5-5
Ebar 4-7-6-4-5-4
Ebar 4-7-6-4-5-4
Waiting for a train
Warten auf einen Zug
A F#m Abar E
A F#m Abar E
Going nowhere in a nowhere station
Nirgendwo hingehen in einer Nirgendwo-Station
Staying up last night
Bin letzte Nacht wach geblieben
A F#m Abar E
A F#m Abar E
Going nowhere with my trains of thought
Ich komme mit meinen Gedankengängen nirgendwo hin
Sleeping with your boy
Mit deinem Jungen schlafen
F#m Abar
F#m Abar
Going nowhere in a long distance relation
In einer Fernbeziehung geht es nirgendwo hin
Blinded of your senses
Geblendet von deinen Sinnen
By the fear of unrequited love
Aus der Angst vor unerwiderter Liebe
F#m Abar C#m
F#m Abar C#m
Once more I woke up in the moonlight
Wieder einmal wachte ich im Mondlicht auf
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Once more our paths crossed through the night
Wieder einmal kreuzten sich unsere Wege durch die Nacht
F#m Abar
F#m Abar
And a moment's hesitation
Und ein Moment des Zögerns
C#m Ebar C#m
C#m Ebar C#m
Your silent invocation
Deine stille Anrufung
F#m Abar
F#m Abar
But you shielded me from your glow
Aber du hast mich vor deinem Glanz geschützt
C#m Ebar C#m
C#m Ebar C#m
Like a moth against your window
Wie eine Motte gegen dein Fenster
F#m Abar C#m Abar
F#m Abar C#m Abar
And I'm too shy to stop you in your tracks
Und ich bin zu schüchtern, um dich aufzuhalten
F#m Abar E
F#m Abar E
Oh you leave me in the dark
Oh, du lässt mich im Dunkeln
Drifting in my boat
Ich treibe in meinem Boot
A F#m Abar E
A F#m Abar E
Going nowhere with my aspirations
Ich komme mit meinen Ambitionen nirgendwo hin
You and me connected
Du und ich verbunden
A F#m Abar E
A F#m Abar E
Unexpected in our drifting thoughts
Unerwartet in unseren treibenden Gedanken
But you still see him
Aber man sieht ihn immer noch
F#m Abar E
F#m Abar E
And I am sinking in the storm of separation
Und ich versinke im Sturm der Trennung
Blinded of my senses
Von meinen Sinnen geblendet
By the fear of unrequited love
Aus der Angst vor unerwiderter Liebe
BRIDGE:
BRÜCKE:
G#m C#m F#m Abar G#m C#m F#m Abar G#m C#m
G#m C#m F#m Abar G#m C#m F#m Abar G#m C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Once more I woke up in the moonlight
Wieder einmal wachte ich im Mondlicht auf
F#m Abar C#m Ebar C#m
F#m Abar C#m Ebar C#m
Twice more our paths crossed through the night
Noch zweimal kreuzten sich unsere Wege in der Nacht
F#m Abar
F#m Abar
And a moment's hesitation
Und ein Moment des Zögerns
C#m Ebar C#m
C#m Ebar C#m
Your silent invocation
Deine stille Anrufung
F#m Abar
F#m Abar
But you shielded me from your glow
Aber du hast mich vor deinem Glanz geschützt
C#m Ebar C#m
C#m Ebar C#m
Like a moth against your window
Wie eine Motte gegen dein Fenster
F#m Abar C#m Abar
F#m Abar C#m Abar
And I'm too shy to stop you in your tracks
Und ich bin zu schüchtern, um dich aufzuhalten
F#m Abar C#m Ebar
F#m Abar C#m Ebar
Oh you leave me in the dark again
Oh, du lässt mich wieder im Dunkeln tappen
F#m Abar
F#m Abar
And I need someone
Und ich brauche jemanden
C#m Abar
C#m Abar
To stop me from drifting
Um mich am Abdriften zu hindern
F#m Abar E
F#m Abar E
It's getting late to be travelling
Es wird spät zum Reisen
Destined to go nowhere
Bestimmt, nirgendwohin zu gehen
A F#m Abar E
A F#m Abar E
By the fear of unrequited love
Aus der Angst vor unerwiderter Liebe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.