Knock Me on the Head Letra Traducción al Español

Stornoway - Golpéame en la cabeza

by Stornoway

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stornoway Knock Me on the Head

Hey this is my first submission to Ultimate Guitar, and I'm pretty sure it's correct...enjoy!
Oye, este es mi primer envío a Ultimate Guitar y estoy bastante seguro de que es correcto... ¡disfrútalo!
Intro: Eb, Gm, Eb, Gm, Bb
Introducción: Mib, Solm, Mib, Solm, Sib
Verse 1:
Verso 1:
There's a hunger in the air, a lemon swollen in the trees
Hay hambre en el aire, un limón hinchado en los árboles.
But shadows fall across the moon, I strain my ears towards the breeze
Pero las sombras caen sobre la luna, acerco mis oídos hacia la brisa
I wasted summer listening, secluded as a cemetery
Perdí el verano escuchando, apartado como un cementerio
Withered limbs under the sand, for an hourglass eternity
Miembros marchitos bajo la arena, durante una eternidad como un reloj de arena.
Chorus:
Coro:
You are an albatross around my neck
Eres un albatros alrededor de mi cuello
When you needed to knock me on the head and say
Cuando necesitabas golpearme en la cabeza y decir
No no no no
No, no, no, no.
Verse 2: (I honestly don't know if these lyrics are correct or not... sorry!)
Verso 2: (Honestamente no sé si estas letras son correctas o no... ¡lo siento!)
Jackal legs and tangled dogs
Patas de chacal y perros enredados
Are clutching darkest forestry
Se aferran a la silvicultura más oscura
A woman dangles from a bridge on a thread of silver mercury
Una mujer cuelga de un puente sobre un hilo de mercurio plateado.
Chorus:
Coro:
You are an albatross around my neck
Eres un albatros alrededor de mi cuello
When you needed to knock me on the head and say
Cuando necesitabas golpearme en la cabeza y decir
No no no no
No, no, no, no.
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama
I need a body to knock me on the head and say
Necesito un cuerpo que me golpee en la cabeza y diga
No no no no
No, no, no, no.
Bridge:
Puente:
I saw a feathered silhouette on the crest of un forbidden waves
Vi una silueta emplumada en la cresta de olas no prohibidas.
It hovered over salty air and I couldn't tear my eyes away
Se cernía sobre el aire salado y no podía apartar los ojos.
Verse 3:
Verso 3:
And somewhere in between the lines, I drifted into fantasy
Y en algún punto entre líneas, me sumergí en la fantasía.
But you're the only open book, a portal to a star crossed sea
Pero eres el único libro abierto, un portal a un mar cruzado de estrellas
Chorus: (A capella)
Coro: (A capella)
You are an albatross around my neck
Eres un albatros alrededor de mi cuello
When you needed to knock me on the head and say
Cuando necesitabas golpearme en la cabeza y decir
No no no no
No, no, no, no.
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama
I need a body to knock me on the head and say
Necesito un cuerpo que me golpee en la cabeza y diga
Instrumental:
Instrumentales:
Chorus:
Coro:
No no no no no
No, no, no, no, no.
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
He visto el fantasma de mi anatema sobre mi cama
I need a body to knock me on the head and say
Necesito un cuerpo que me golpee en la cabeza y diga
No no no no
No, no, no, no.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.