Knock Me on the Head Paroles Traduction Française

Stornoway - Frappe-moi à la tête

by Stornoway

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stornoway Knock Me on the Head

Hey this is my first submission to Ultimate Guitar, and I'm pretty sure it's correct...enjoy!
Hé, c'est ma première soumission à Ultimate Guitar, et je suis presque sûr que c'est correct... profitez-en !
Intro: Eb, Gm, Eb, Gm, Bb
Intro : Mib, Gm, Mib, Gm, Bb
Verse 1:
Verset 1 :
There's a hunger in the air, a lemon swollen in the trees
Il y a une faim dans l'air, un citron gonflé dans les arbres
But shadows fall across the moon, I strain my ears towards the breeze
Mais les ombres tombent sur la lune, je tends mes oreilles vers la brise
I wasted summer listening, secluded as a cemetery
J'ai perdu l'été à écouter, isolé comme un cimetière
Withered limbs under the sand, for an hourglass eternity
Membres flétris sous le sable, pour une éternité de sablier
Chorus:
Chœur :
You are an albatross around my neck
Tu es un albatros autour de mon cou
When you needed to knock me on the head and say
Quand tu avais besoin de me frapper à la tête et de dire
No no no no
Non non non non
Verse 2: (I honestly don't know if these lyrics are correct or not... sorry!)
Couplet 2 : (honnêtement, je ne sais pas si ces paroles sont correctes ou non... désolé !)
Jackal legs and tangled dogs
Pattes de chacal et chiens emmêlés
Are clutching darkest forestry
S'agrippent à la foresterie la plus sombre
A woman dangles from a bridge on a thread of silver mercury
Une femme est suspendue à un pont par un fil de mercure argenté.
Chorus:
Chœur :
You are an albatross around my neck
Tu es un albatros autour de mon cou
When you needed to knock me on the head and say
Quand tu avais besoin de me frapper à la tête et de dire
No no no no
Non non non non
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
J'ai vu le fantôme de mon anathème sur mon lit
I need a body to knock me on the head and say
J'ai besoin d'un corps pour me frapper à la tête et dire
No no no no
Non non non non
Bridge:
Pont :
I saw a feathered silhouette on the crest of un forbidden waves
J'ai vu une silhouette à plumes sur la crête de vagues non interdites
It hovered over salty air and I couldn't tear my eyes away
Il planait au-dessus de l'air salin et je ne pouvais pas détourner mes yeux
Verse 3:
Verset 3 :
And somewhere in between the lines, I drifted into fantasy
Et quelque part entre les lignes, j'ai dérivé vers le fantasme
But you're the only open book, a portal to a star crossed sea
Mais tu es le seul livre ouvert, un portail vers une mer croisée d'étoiles
Chorus: (A capella)
Chœur : (A capella)
You are an albatross around my neck
Tu es un albatros autour de mon cou
When you needed to knock me on the head and say
Quand tu avais besoin de me frapper à la tête et de dire
No no no no
Non non non non
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
J'ai vu le fantôme de mon anathème sur mon lit
I need a body to knock me on the head and say
J'ai besoin d'un corps pour me frapper à la tête et dire
Instrumental:
Instrumentale :
Chorus:
Chœur :
No no no no no
Non non non non non
I've seen the ghost of my anathema upon my bed
J'ai vu le fantôme de mon anathème sur mon lit
I need a body to knock me on the head and say
J'ai besoin d'un corps pour me frapper à la tête et dire
No no no no
Non non non non

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.