Move the Mountain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stratovarius - Dağı Taşı
by Stratovarius
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
STRATOVARIUS ? Move The Mountain
STRATOVARIUS? Dağı Taşı
from the Elysium (2011) record
Elysium (2011) kaydından
Intro:
Giriş:
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
B-6???5?????????|???????????8???|
B-6???5?????????|????????????8???|
G???????7???????|?????9?????????|
G??????7???????|??????9?????????|
D???????????7???|?8?????????????|
D????????????7???|?8????????????|
A???????????????|???????????????|
A???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
B-6???5?????????|???????????????|
B-6???5?????????|???????????????|
G???????7???????|???????????????|
G???????7?????????|???????????????|
D???????????7???|?5?????????????|
D????????????7???|?5???????????????
A???????????????|???????????????|
A???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
repeat Intro
Girişi tekrarla
Verse 1:
Ayet 1:
Would you move the mountain
Dağı hareket ettirir misin?
Would you build that tower
O kuleyi inşa eder misin?
Would you drink the sunshine
Güneş ışığını içer misin
Like a wilted flower
Solmuş bir çiçek gibi
Would you waste that hour
O saati boşa harcar mıydın?
If you knew this full moon would be the last one you'd see
Bu dolunayın göreceğin son dolunay olacağını bilseydin
Or would you gaze in wonder
Yoksa hayretle mi bakardın
While the world was turning
Dünya dönerken
While the moon made quiet
Ay sessizleşirken
All the years of yearning
Bütün yıllar süren özlem
Would the flame keep burning
Alev yanmaya devam eder mi
If you knew the powers that be would set you free
Eğer güçlerin seni özgür kılacağını bilseydin
Chorus 1:
Koro 1:
Don't know why you had to go
Neden gitmek zorunda olduğunu bilmiyorum
In the stormy night a flame in the darkness
Fırtınalı gecede karanlıkta bir alev
And we'll never really know
Ve asla gerçekten bilemeyeceğiz
If you'll ever see me again
Eğer beni bir daha göreceksen
repeat Intro
Girişi tekrarla
Verse 2:
Ayet 2:
Swam around in circles
Daireler çizerek yüzdüm
In the angry ocean
Kızgın okyanusta
And your dream of safety
Ve güvenlik hayaliniz
Just a lost emotion
Sadece kayıp bir duygu
Could a faded notion
Solmuş bir fikir olabilir mi
Make you find your way back to shore looking for more
Daha fazlasını aramak için kıyıya dönüş yolunu bulmanızı sağlayın
So we head for safety
Bu yüzden güvenliğe gidiyoruz
But we never get there
Ama asla oraya varamayız
And I brush the shadows
Ve gölgeleri fırçalıyorum
From a scary nightmare
Korkunç bir kabustan
On the road to nowhere
Hiçbir yere varmayan yolda
Would you help me carry my cross and set me free
Haçımı taşımama ve beni özgür bırakmama yardım eder misin?
Chorus 1:
Koro 1:
Don't know why you had to go
Neden gitmek zorunda olduğunu bilmiyorum
In the stormy night a flame in the darkness
Fırtınalı gecede karanlıkta bir alev
And we'll never really know
Ve asla gerçekten bilemeyeceğiz
If you'll ever see me again
Eğer beni bir daha göreceksen
Interlude:
Ara bölüm:
Bridge:
Köprü:
e??????????12??????????10?|??????????13??????????12?|
e????????????12????????????10?|????????????13????????????12?|
B-??????11??????????11????|???????10??????????10????|
B-??????11?????????11??????|?????????10????????????10??????|
G????10??????????10???????|????10??????????10???????|
G??????10?????????10???????????????10????????????10?????????|
D?12??????????12??????????|?12??????????12??????????|
D?12?????????12?????????|?12????????????12????????????
A?????????????????????????|?????????????????????????|
A?????????????????????????????????????????????????????????
e?????????????????????????|?????????????????????????|6x
e????????????????????????????????????????????????????????????|6x
Final Chorus:
Son Koro:
Woah,why you had to go
Vay, neden gitmek zorundaydın?
In stormy night
Fırtınalı gecede
Oh, we'll never know
Ah, asla bilemeyeceğiz
Oh, we'll never really know
Ah, gerçekten asla bilemeyeceğiz
If you'll ever see me again
Eğer beni bir daha göreceksen
Outro:
Çıkış:
e???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|
B???????????8???|-6???5?????????|
B?????????8???|-6???5?????????|
G?????9?????????|???????7???????|
G??????9?????????|?????????7?????????
D?8?????????????|???????????7???|
D?8????????????|????????????7???|
A???????????????|???????????????|
A???????????????|???????????????|
e???????????????|???????????????|4x
e???????????????|???????????????|4x
e???????????????||
e???????????????||
B???????????????||
B???????????????||
G???????????????||
G???????????????||
D?8?????????????||
D?8????????????||
A???????????????||
A???????????????||
e???????????????||
e???????????????||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
