Town Without Pity Paroles Traduction Française

Chats errants - Ville sans pitié

by Stray Cats

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stray Cats Town Without Pity

s4
s4
When you're young and so in love as we
Quand tu es jeune et aussi amoureux que nous
Maj7
Maj7
And bewildered by the world we see
Et déconcerté par le monde que nous voyons
Why do people hurt us so
Pourquoi les gens nous font autant de mal
Only those in love would know
Seuls les amoureux le sauraient
D/A Aaug C#m7b5 G7 F#7
D/A Aaug C#m7b5 G7 F#7
What a town without pity can do
Ce qu'une ville sans pitié peut faire
If we stop to gaze upon the stars
Si nous nous arrêtons pour contempler les étoiles
Maj7
Maj7
People talk about how bad we are
Les gens disent à quel point nous sommes mauvais
Ours is not an easy age
Notre époque n’est pas facile
We're like tigers in a cage
Nous sommes comme des tigres en cage
What a town without pity can do
Ce qu'une ville sans pitié peut faire
Verse:
Verset :
The young have problems, many problems
Les jeunes ont des problèmes, beaucoup de problèmes
We need an understanding heart
Nous avons besoin d'un cœur compréhensif
Why don't they help us, try to help us
Pourquoi ne nous aident-ils pas, essaient de nous aider
Before this clay and granit planet falls apart
Avant que cette planète d'argile et de granit ne s'effondre
Take these eager lips and hold me fast
Prends ces lèvres impatientes et tiens-moi fermement
Maj7
Maj7
I'm afraid this kind of joy can't last
J'ai peur que ce genre de joie ne puisse pas durer
How can we keep love alive
Comment pouvons-nous garder l'amour vivant
How can anything survive
Comment quelque chose peut-il survivre
D/A Aaug C#m7b5 G7 F#7
D/A Aaug C#m7b5 G7 F#7
When these little minds tear you in two
Quand ces petits esprits te déchirent en deux
What a town without pity can do
Ce qu'une ville sans pitié peut faire
Ooh ooh...
Ouh ouh...
How can we keep love alive
Comment pouvons-nous garder l'amour vivant
How can anything survive
Comment quelque chose peut-il survivre
D#/A# A#aug Dm7b5 G#7 G7
D#/A# A#aug Dm7b5 G#7 G7
When these little minds tear you in two
Quand ces petits esprits te déchirent en deux
What a town without pity can do
Ce qu'une ville sans pitié peut faire
Maj7
Maj7
No it isn't very pretty
Non, ce n'est pas très joli
What a town without pity can do
Ce qu'une ville sans pitié peut faire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.