Buttoned Down Letras Tradução em Português

Straylight Run - Abotoado

by Straylight Run

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Straylight Run Buttoned Down

I saw them play this live in Liverpool, so I got the chords down, but there's some
Eu os vi tocar isso ao vivo em Liverpool, então anotei os acordes, mas há alguns
in the verses that i can't figure out yet. There's also a chord that I'm not sure of the name
nos versos que ainda não consigo entender. Há também um acorde cujo nome não tenho certeza
so i'll just name it as G, but the note on the B string is on the 1st fret instead of the third.
então vou nomeá-lo como G, mas a nota na corda B está na primeira casa em vez da terceira.
What it was, wasn't my fault
O que foi, não foi minha culpa
If I would have known, but,
Se eu soubesse, mas,
Who could have known?
Quem poderia saber?
The cameras and the kids
As câmeras e as crianças
The candids and the kindling
Os candids e os gravetos
We're fighting them all
Estamos lutando contra todos eles
They've done it again
Eles fizeram isso de novo
What do her friends say?
O que os amigos dela dizem?
Who was involved?
Quem estava envolvido?
I'll call it all off.
Vou cancelar tudo.
Cause I should have known but,
Porque eu deveria saber, mas,
Who could have known?
Quem poderia saber?
Who could have known?
Quem poderia saber?
The needles, the space.
As agulhas, o espaço.
That time can't erase
Esse tempo não pode apagar
And buttoned down you'll get the best of me.
E abotoado você terá o melhor de mim.
The thrill of it all.
A emoção de tudo isso.
The rise and the fall
A ascensão e a queda
And buttoned down you'll get the best of me.
E abotoado você terá o melhor de mim.
On the way back to the bank.
No caminho de volta ao banco.
His head sinking low.
Sua cabeça afundando.
He should have known.
Ele deveria saber.
How hard did it come?
Quão difícil foi?
When was it that you
Quando foi que você
Lost your soul?
Perdeu sua alma?
What does it take?
O que é preciso?
What did they make you?
O que eles fizeram de você?
What do you know?
O que você sabe?
Well we've done it again, again,
Bem, fizemos isso de novo, de novo,
Again, now we'll let you in but,
Mais uma vez, agora vamos deixar você entrar, mas,
We should have known.
Deveríamos saber.
We should have known
Nós deveríamos saber
The needles, the space.
As agulhas, o espaço.
That time can't erase
Esse tempo não pode apagar
And buttoned down you'll get the best of me.
E abotoado você terá o melhor de mim.
The thrill of it all.
A emoção de tudo isso.
The rise and the fall
A ascensão e a queda
And buttoned down you'll get the best of me.
E abotoado você terá o melhor de mim.
Now buttoned down, you'll get the best of me.
Agora abotoado, você vai tirar o melhor de mim.
Buttoned down, you'll get the best of me.
Abotoado, você tirará o melhor de mim.
That sounds pretty correct to me, so try it out
Isso parece muito correto para mim, então experimente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.