Costello Liedtext Deutsche Übersetzung

Straylight Run – Costello

by Straylight Run

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Straylight Run Costello

STRAYLIGHT RUN - COSTELLO
STRAYLIGHT RUN - COSTELLO
Chords
Akkorde
Key: G
Schlüssel: G
Chords used:
Verwendete Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
D: 000232
D: 000232
C: 032010
C: 032010
B7: 021200
B7: 021200
G: 320003 or 355433
G: 320003 oder 355433
D7: 000212
D7: 000212
Intro: Em - D - C - B7
Intro: Em – D – C – B7
Taking up my time again (taking up my time again),
Ich nehme meine Zeit wieder in Anspruch (ich nehme meine Zeit wieder in Anspruch),
More than I can stand (more than I can stand),
Mehr als ich ertragen kann (mehr als ich ertragen kann),
Coffee and the conversation never ends when...
Kaffee und das Gespräch enden nie, wenn...
All I really need to find (all I really need to find),
Alles, was ich wirklich finden muss (alles, was ich wirklich finden muss),
Is one short clever line (one short clever line),
Ist eine kurze clevere Zeile (eine kurze clevere Zeile),
To pinpoint my disgust it's always just too much or...
Um meinen Ekel auf den Punkt zu bringen: Es ist immer einfach zu viel oder...
Not...enough...
Nicht...genug...
And I'm overwhelmed.
Und ich bin überwältigt.
So I'll keep it simple for obvious reasons,
Deshalb werde ich es aus offensichtlichen Gründen einfach halten:
And I'll say what I should and just hope you believe me,
Und ich sage, was ich soll und hoffe nur, dass du mir glaubst,
But it never gets easier,
Aber es wird nie einfacher,
Oh it never gets easier,
Oh, es wird nie einfacher,
Oh no, no.
Oh nein, nein.
Sing it to myself again (sing it to myself again),
Singe es mir noch einmal vor (singe es mir noch einmal vor),
Can't hear a word you said (can't hear a word you said),
Ich kann kein Wort hören, das du gesagt hast (kann kein Wort hören, das du gesagt hast),
The syllables the sounds just are in sentences and...
Die Silben, aus denen die Laute bestehen, sind in Sätzen und...
All I really want to do (all I really want to do),
Alles, was ich wirklich tun möchte (alles, was ich wirklich tun möchte),
Is tear straight into you,
Ist ein Riss direkt in dich,
Explode, unload a hail of insults until you finally care...
Explodieren Sie, entladen Sie einen Hagel von Beleidigungen, bis Sie sich endlich darum kümmern ...
And...I'm sick...to death.
Und... ich bin todkrank.
So I'll keep it simple for obvious reasons,
Deshalb werde ich es aus offensichtlichen Gründen einfach halten:
And I'll say what I should and just hope you believe me,
Und ich sage, was ich soll und hoffe nur, dass du mir glaubst,
But it never gets easier,
Aber es wird nie einfacher,
Oh it never gets easier,
Oh, es wird nie einfacher,
Oh no, no.
Oh nein, nein.
A strong distaste for confrontation,
Eine starke Abneigung gegen Konfrontation,
Leaves no room for self expression,
Lässt keinen Raum für Selbstdarstellung,
Such a stranger in me so docile,
So ein Fremder in mir, so fügsam,
Though don't you know it all takes its toll...
Aber wissen Sie nicht, dass das alles seinen Tribut fordert ...
I'll keep it simple for obvious reasons,
Ich werde es aus offensichtlichen Gründen einfach halten,
And I'll say what I should and just hope you believe me,
Und ich sage, was ich soll und hoffe nur, dass du mir glaubst,
But it never gets easier,
Aber es wird nie einfacher,
Oh it never gets easier,
Oh, es wird nie einfacher,
Oh it never gets easier (all I really want to do),
Oh, es wird nie einfacher (alles, was ich wirklich tun möchte),
Well it never gets easier (is tear straight into you),
Nun, es wird nie einfacher (wird direkt in dich hineingerissen),
No it never gets easier (all I really want to do),
Nein, es wird nie einfacher (alles, was ich wirklich tun möchte),
Oh it never gets easier (is tear straight into you).
Oh, es wird nie einfacher (wird direkt in dich hineinreißen).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.