Costello 歌詞 日本語訳

ストレイライト・ラン - コステロ

by Straylight Run

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Straylight Run Costello

STRAYLIGHT RUN - COSTELLO
ストレイライト・ラン - コステロ
Chords
コード
Key: G
キー:G
Chords used:
使用したコード:
Em: 022000
Em: 022000
D: 000232
D: 000232
C: 032010
C:032010
B7: 021200
B7:021200
G: 320003 or 355433
G: 320003 または 355433
D7: 000212
D7: 000212
Intro: Em - D - C - B7
イントロ:Em-D-C-B7
Taking up my time again (taking up my time again),
また時間をかけて(また時間をかけて)、
More than I can stand (more than I can stand),
我慢できる以上に (我慢できない以上に)
Coffee and the conversation never ends when...
コーヒーと会話は決して終わらない…
All I really need to find (all I really need to find),
本当に見つけなければならないものはすべて (本当に見つけなければならないものはすべて)、
Is one short clever line (one short clever line),
1 つの短い賢い行 (1 つの短い賢い行)、
To pinpoint my disgust it's always just too much or...
私の嫌悪感を正確に言うと、いつもやりすぎなのか、それとも...
Not...enough...
足りない...十分ではない...
And I'm overwhelmed.
そして私は圧倒されました。
So I'll keep it simple for obvious reasons,
明白な理由から、簡単にしておきます。
And I'll say what I should and just hope you believe me,
そして、私は言うべきことは言います、そしてあなたが私を信じてくれることを願っています、
But it never gets easier,
しかし、決して楽になることはなく、
Oh it never gets easier,
ああ、決して楽になることはない、
Oh no, no.
いやいや。
Sing it to myself again (sing it to myself again),
もう一度自分に歌って(もう一度自分に歌って)
Can't hear a word you said (can't hear a word you said),
あなたが言った言葉が聞こえません(あなたが言った言葉が聞こえません)、
The syllables the sounds just are in sentences and...
音の音節が文の中にあるだけで...
All I really want to do (all I really want to do),
本当にやりたいことはすべて(本当にやりたいことはすべて)、
Is tear straight into you,
涙があなたにまっすぐに届くのは、
Explode, unload a hail of insults until you finally care...
爆発して、侮辱の雨を降らせて、最終的に気にするまで...
And...I'm sick...to death.
そして...私は病気です...死ぬほどです。
So I'll keep it simple for obvious reasons,
明白な理由から、簡単にしておきます。
And I'll say what I should and just hope you believe me,
そして、私は言うべきことは言います、そしてあなたが私を信じてくれることを願っています、
But it never gets easier,
しかし、決して楽になることはなく、
Oh it never gets easier,
ああ、決して楽になることはない、
Oh no, no.
いやいや。
A strong distaste for confrontation,
対立に対する強い嫌悪感があり、
Leaves no room for self expression,
自己表現の余地を残さず、
Such a stranger in me so docile,
私の中の見知らぬ人はとても従順で、
Though don't you know it all takes its toll...
それがすべての犠牲を伴うことをあなたは知りませんが...
I'll keep it simple for obvious reasons,
明白な理由から簡単に説明します。
And I'll say what I should and just hope you believe me,
そして、私は言うべきことは言います、そしてあなたが私を信じてくれることを願っています、
But it never gets easier,
しかし、決して楽になることはなく、
Oh it never gets easier,
ああ、決して楽になることはない、
Oh it never gets easier (all I really want to do),
ああ、それは決して簡単ではありません(私が本当にやりたいことだけです)、
Well it never gets easier (is tear straight into you),
まあ、それは決して簡単にはなりません(あなたに真っ直ぐ引き裂かれることです)、
No it never gets easier (all I really want to do),
いいえ、それは決して簡単ではありません(私が本当にやりたいことだけです)、
Oh it never gets easier (is tear straight into you).
ああ、それは決して簡単ではありません(あなたにまっすぐに引き裂かれることです)。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.