Costello Letras Tradução em Português

Straylight Run - Costello

by Straylight Run

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Straylight Run Costello

STRAYLIGHT RUN - COSTELLO
STRAYLIGHT RUN - COSTELLO
Chords
Acordes
Key: G
Chave: G
Chords used:
Acordes usados:
Em: 022000
Em: 022000
D: 000232
D: 000232
C: 032010
C: 032010
B7: 021200
B7: 021200
G: 320003 or 355433
G: 320003 ou 355433
D7: 000212
D7: 000212
Intro: Em - D - C - B7
Introdução: Em - Ré - Dó - B7
Taking up my time again (taking up my time again),
Ocupando meu tempo novamente (ocupando meu tempo novamente),
More than I can stand (more than I can stand),
Mais do que posso suportar (mais do que posso suportar),
Coffee and the conversation never ends when...
O café e a conversa nunca terminam quando...
All I really need to find (all I really need to find),
Tudo que eu realmente preciso encontrar (tudo que eu realmente preciso encontrar),
Is one short clever line (one short clever line),
É uma linha curta e inteligente (uma linha curta e inteligente),
To pinpoint my disgust it's always just too much or...
Para identificar o meu desgosto, é sempre demais ou...
Not...enough...
Não... o suficiente...
And I'm overwhelmed.
E estou sobrecarregado.
So I'll keep it simple for obvious reasons,
Então, vou simplificar por razões óbvias,
And I'll say what I should and just hope you believe me,
E direi o que devo e só espero que você acredite em mim,
But it never gets easier,
Mas nunca fica mais fácil,
Oh it never gets easier,
Ah, nunca fica mais fácil,
Oh no, no.
Ah, não, não.
Sing it to myself again (sing it to myself again),
Cante para mim mesmo de novo (cante para mim mesmo de novo),
Can't hear a word you said (can't hear a word you said),
Não consigo ouvir uma palavra do que você disse (não consigo ouvir uma palavra do que você disse),
The syllables the sounds just are in sentences and...
As sílabas e os sons estão apenas em frases e...
All I really want to do (all I really want to do),
Tudo que eu realmente quero fazer (tudo que eu realmente quero fazer),
Is tear straight into you,
É rasgar direto em você,
Explode, unload a hail of insults until you finally care...
Explodir, descarregar uma saraivada de insultos até finalmente se importar...
And...I'm sick...to death.
E... estou doente... até a morte.
So I'll keep it simple for obvious reasons,
Então, vou simplificar por razões óbvias,
And I'll say what I should and just hope you believe me,
E direi o que devo e só espero que você acredite em mim,
But it never gets easier,
Mas nunca fica mais fácil,
Oh it never gets easier,
Ah, nunca fica mais fácil,
Oh no, no.
Ah, não, não.
A strong distaste for confrontation,
Uma forte aversão ao confronto,
Leaves no room for self expression,
Não deixa espaço para auto-expressão,
Such a stranger in me so docile,
Um estranho em mim tão dócil,
Though don't you know it all takes its toll...
Embora você não saiba que tudo tem seu preço...
I'll keep it simple for obvious reasons,
Vou simplificar por razões óbvias,
And I'll say what I should and just hope you believe me,
E direi o que devo e só espero que você acredite em mim,
But it never gets easier,
Mas nunca fica mais fácil,
Oh it never gets easier,
Ah, nunca fica mais fácil,
Oh it never gets easier (all I really want to do),
Oh, nunca fica mais fácil (tudo o que eu realmente quero fazer),
Well it never gets easier (is tear straight into you),
Bem, nunca fica mais fácil (é rasgar direto em você),
No it never gets easier (all I really want to do),
Não, nunca fica mais fácil (tudo o que eu realmente quero fazer),
Oh it never gets easier (is tear straight into you).
Oh, nunca fica mais fácil (é rasgar direto em você).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.