Fighter كلمات أغنية ترجمة عربية

كلاب الشوارع - مقاتلة

by Street Dogs

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Street Dogs Fighter

Tabber: clark@theoddmenout.com
تابر: clark@theoddmenout.com
*= mute note
*= ملاحظة كتم الصوت
~= ring out chord
~= رنين الوتر
Intro:
مقدمة:
G--6~--|
ز--6~--|
D--6~--|
د--6~--|
A--4~--|
أ--4~--|
Verse Lead: (Hard to hear exactly, but this is close)
مقدمة الآية: (يصعب سماعها بالضبط، لكن هذا قريب)
Verse 1 Rythym:
الآية 1 إيقاع:
C#~ G#~
ج#~ جي#~
Remember those five-dollar days armed with a paintbrush
تذكر تلك الأيام ذات الخمسة دولارات المسلحة بفرشاة الرسم
C#~ G#~
ج#~ جي#~
And how he soldiered on with hard work and full coffee cups
وكيف واصل العمل الجاد وفناجين القهوة الممتلئة
You inspired me, with your tenacity
لقد ألهمتني بإصرارك
Never laying down to your disease
لا تستلقي أبدًا على مرضك
F#* G#* C#~
F#*G#*C#~
Kenny Walls, this one goes out to you
كيني وولز، هذا لك
1,2,3,4!
1,2,3,4!
Lead Fill:
تعبئة الرصاص:
C#* G#* Lead Fill
C#* G#* تعبئة الرصاص
Clad with a scally cap and numerous tattoos
يرتدون قبعة متقشرة والعديد من الوشم
C#* G#* Lead Fill
C#* G#* تعبئة الرصاص
You always soldiered on, thought a lifetime worth of dues
لقد جاهدت دائمًا، وفكرت في مستحقات تستحق الحياة كلها
We will not forget the example you laid
ولن ننسى المثال الذي ضربته
Never quitting regardless of obstacles made
لا تستسلم أبدًا بغض النظر عن العقبات التي تواجهك
Hey tough, we're singing your praises here
مرحبًا أيها القوي، نحن نغني مديحك هنا
Chorus:
جوقة:
This is an ode to a man who spent his whole life in a fight
هذه قصيدة لرجل قضى حياته كلها في قتال
Never getting counted out at all or ducking from our sight
لا يتم احتسابنا على الإطلاق أو الابتعاد عن أعيننا
Our eulogy for him is clear, we know just what to say
تأبيننا له واضح، ونحن نعرف فقط ما يجب أن نقوله
Kenny Walls he was a fighter right up to his passing day...
كيني وولز كان مقاتلاً حتى يوم وفاته...
Verse 2: (Guitar 2 plays Verse Lead)
الآية 2: (الجيتار 2 يعزف الآية)
You got your DC35 and worked hard at your trade
لقد حصلت على DC35 وعملت بجد في تجارتك
People were impressed with the efforts that you made
لقد أعجب الناس بالجهود التي بذلتها
When it came to music you loved your punk
عندما يتعلق الأمر بالموسيقى، فقد أحببت موسيقى البانك الخاصة بك
Never privy to pop or disco junk
لا تطّلع أبدًا على موسيقى البوب أو الديسكو غير المرغوب فيها
Kenny Walls, this chorus is sent to you
كيني وولز، هذه الجوقة مرسلة إليك
Solo:
منفردا:
G--------------------8--5-5-6-8--8b-8b--|
ز--------------------8--5-5-6-8--8ب-8ب--|
Bridge:
الجسر:
Remember those five-dollar days armed with only a paintbrush
تذكر تلك الأيام ذات الخمسة دولارات المسلحة بفرشاة الرسم فقط
And how he's soldiered on with hard work and full coffee cups
وكيف يواصل العمل الجاد وفناجين القهوة الممتلئة
You inspired me, with your tenacity
لقد ألهمتني بإصرارك
Kenny Walls, this one goes out to you
كيني وولز، هذا لك
End with:
تنتهي بـ:
Hey!
مهلا!
That's it! For suggesions, corrections, and requests, email me:
هذا كل شيء! للاقتراحات والتصحيحات والطلبات، راسلني عبر البريد الإلكتروني:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.