Fighter Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sokak Köpekleri - Dövüşçü
by Street Dogs
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber: clark@theoddmenout.com
*= mute note
*= notayı sessize al
~= ring out chord
~= akoru çal
Intro:
Giriş:
G--6~--|
G--6~--|
D--6~--|
D--6~--|
A--4~--|
A--4~--|
Verse Lead: (Hard to hear exactly, but this is close)
Ayet Ayet: (Tam olarak duymak zor ama buna yakın)
Verse 1 Rythym:
Ayet 1 Ritim:
C#~ G#~
C#~G#~
Remember those five-dollar days armed with a paintbrush
Bir boya fırçasıyla donanmış o beş dolarlık günleri hatırla
C#~ G#~
C#~G#~
And how he soldiered on with hard work and full coffee cups
Ve sıkı çalışma ve dolu kahve fincanlarıyla nasıl da direndiğini
You inspired me, with your tenacity
Azminle bana ilham verdin
Never laying down to your disease
Asla hastalığına boyun eğme
F#* G#* C#~
F#* G#* C#~
Kenny Walls, this one goes out to you
Kenny Walls, bu sana gönderiyorum
1,2,3,4!
1,2,3,4!
Lead Fill:
Kurşun Doldurma:
C#* G#* Lead Fill
C#* G#* Kurşun Doldurma
Clad with a scally cap and numerous tattoos
Pullu bir şapka ve çok sayıda dövme ile kaplanmış
C#* G#* Lead Fill
C#* G#* Kurşun Doldurma
You always soldiered on, thought a lifetime worth of dues
Her zaman askerlik yaptın, bir ömür boyu aidat düşündün
We will not forget the example you laid
Verdiğiniz örneği unutmayacağız
Never quitting regardless of obstacles made
Önüne çıkan engellere rağmen asla pes etme
Hey tough, we're singing your praises here
Hey sert, burada senin övgülerini söylüyoruz
Chorus:
Koro:
This is an ode to a man who spent his whole life in a fight
Bu, tüm hayatını kavgayla geçirmiş bir adama bir övgüdür
Never getting counted out at all or ducking from our sight
Asla sayılmaz veya gözümüzün önünden kaçmaz
Our eulogy for him is clear, we know just what to say
Ona övgümüz belli, ne söyleyeceğimizi biliyoruz
Kenny Walls he was a fighter right up to his passing day...
Kenny Walls, öldüğü güne kadar bir savaşçıydı...
Verse 2: (Guitar 2 plays Verse Lead)
Verse 2: (Gitar 2, Verse Lead'i çalar)
You got your DC35 and worked hard at your trade
DC35'inizi aldınız ve işinizde çok çalıştınız
People were impressed with the efforts that you made
İnsanlar gösterdiğiniz çabalardan etkilendiler
When it came to music you loved your punk
Konu müzik olduğunda punk'ını seviyordun
Never privy to pop or disco junk
Asla pop veya disko saçmalıklarından haberdar olmayın
Kenny Walls, this chorus is sent to you
Kenny Walls, bu koro sana gönderildi
Solo:
Yalnız:
G--------------------8--5-5-6-8--8b-8b--|
G------------------8--5-5-6-8--8b-8b--|
Bridge:
Köprü:
Remember those five-dollar days armed with only a paintbrush
Sadece bir boya fırçasıyla silahlandırıldığın o beş dolarlık günleri hatırla
And how he's soldiered on with hard work and full coffee cups
Ve nasıl sıkı bir çalışma ve dolu kahve fincanlarıyla mücadele ettiğini
You inspired me, with your tenacity
Azminle bana ilham verdin
Kenny Walls, this one goes out to you
Kenny Walls, bu sana gönderiyorum
End with:
Şununla bitirin:
Hey!
Hey!
That's it! For suggesions, corrections, and requests, email me:
İşte bu! Önerileriniz, düzeltmeleriniz ve istekleriniz için bana e-posta gönderin:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
