Free كلمات أغنية ترجمة عربية
كلاب الشوارع - مجاني
by Street Dogs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A State of Grace"
"حالة النعمة"
Free
مجاني
I did this post because I was unable to find this recent song on any sites. I just sat
لقد قمت بهذا المنشور لأنني لم أتمكن من العثور على هذه الأغنية الأخيرة على أي موقع. جلست للتو
listened for a few minutes instead of taking the lazy way out. I wanted
استمعت لبضع دقائق بدلاً من اتخاذ الطريق البطيء للخروج. أردت
to have it 'cause I probably owe them much more for using all their songs.
للحصول عليها لأنني على الأرجح مدين لهم بالكثير لاستخدامهم جميع أغانيهم.
The Strumming isn't too bad, but more difficult than others. Down(soft), Down(hard),
العزف ليس سيئًا للغاية، ولكنه أصعب من الآخرين. أسفل (ناعم)، أسفل (صعب)،
a quick down,up,down,up....just listen to the song a few times. I also recommend watching
سريع لأسفل، لأعلى، لأسفل، لأعلى.... فقط استمع إلى الأغنية عدة مرات. أوصي أيضًا بالمشاهدة
done live in a radio station studio in Boston on "You Tube". You really get a sense of
تم بثه مباشرة في استوديو محطة إذاعية في بوسطن على "You Tube". هل حقا الحصول على شعور
going on with the song. Any concerns...name and email is on bottom. It's easy, so
يحدث مع الأغنية. أية مخاوف...الاسم والبريد الإلكتروني موجودان في الأسفل. إنه سهل، لذلك
fun!
متعة!
All of my life I have searched for clarity, I have wrestled with two
لقد بحثت طوال حياتي عن الوضوح، وتصارعت مع اثنين
paths buried deep inside of me, I lost some rounds
مسارات مدفونة في أعماقي، فقدت بعض الجولات
Been knocked around, felt my share of defeat
لقد تعرضت للضرب، وشعرت بنصيبي من الهزيمة
Yet somehow I've always managed to get back,
ومع ذلك، بطريقة ما، تمكنت دائمًا من العودة،
On my feet
على قدمي
The world keeps telling me, to get a grip or I won't last
العالم يستمر في إخباري، يجب أن أتماسك وإلا فلن أدوم
Got to break away from solitude, and let go of my past
يجب أن أبتعد عن العزلة، وأترك الماضي
I've never found it easy, to change my stubborn ways
لم أجد أنه من السهل أبدًا تغيير طرقي العنيدة
Or to gain perspective, throw away those soulless days
أو للحصول على منظور جديد، تخلص من تلك الأيام الخالية من الروح
We have struggled, We have braved
لقد ناضلنا، لقد شجعنا
We're still searching for something more
ما زلنا نبحث عن شيء أكثر
We have struggled, We still brave
لقد ناضلنا، ومازلنا شجعاناً
We're looking for the chance to be free
نحن نبحث عن فرصة لنكون أحرارا
Our music is a shelter where we know we're not alone
موسيقانا هي ملجأ حيث نعلم أننا لسنا وحدنا
We sing the words of our favorite songs, they bring us home
نحن نغني كلمات أغانينا المفضلة، فهي تعيدنا إلى المنزل
We find a little comfort, a little piece of mind
نجد القليل من الراحة، وقليلًا من راحة البال
Say goodbye to being left out, hello friend, please come on in
قل وداعًا للاستبعاد، مرحبًا يا صديقي، من فضلك ادخل
We have struggled, We have braved
لقد ناضلنا، لقد شجعنا
We're still searching for something more
ما زلنا نبحث عن شيء أكثر
We have struggled, We still brave
لقد ناضلنا، ومازلنا شجعاناً
We're looking for the chance to be free
نحن نبحث عن فرصة لنكون أحرارا
Go slow young man, Go slow young girl
تحرك ببطء أيها الشاب، تحرك ببطء أيها الفتاة الصغيرة
Grow strong young man, Grow strong young girl
كن شابًا قويًا، كن شابًا قويًا
All of my life I have searched for clarity
لقد بحثت طوال حياتي عن الوضوح
I have wrestled with the demons inside me
لقد تصارعت مع الشياطين بداخلي
We have struggled, We have braved
لقد ناضلنا، لقد شجعنا
We're still searching for something more
ما زلنا نبحث عن شيء أكثر
We have struggled, We still brave
لقد ناضلنا، ومازلنا شجعاناً
We're looking for the chance to be free
نحن نبحث عن فرصة لنكون أحرارا
( Play Bridge Chords )
(العزف على أوتار الجسر)
To break free
للتحرر
Because you got to hold on to your dreams
لأنك يجب أن تتمسك بأحلامك
It's not as easy as it seems
الأمر ليس سهلاً كما يبدو
Because you got to fight
لأنك يجب أن تقاتل
Fight to be free
الكفاح من أجل أن تكون حرا
You got to stay free
عليك أن تبقى حرا
Stay alive, stay alive, you see
ابق على قيد الحياة، ابق على قيد الحياة، كما ترى
Don't give in
لا تستسلم
Stay free please
ابق حرا من فضلك
Submitted by: Brock O'Barr (obarrs@yahoo.com)
مقدم من: بروك أوبار (obarrs@yahoo.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
