Not Without a Purpose Letras Tradução em Português
Cães de rua – não sem propósito
by Street Dogs
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus/Intro)
(Refrão/Introdução)
Not without a purpose and it's not without a fight
Não sem um propósito e não sem luta
I've got three tales to tell you so please sit tight
Eu tenho três histórias para contar, então por favor, fique quieto
It's the story of three underdogs who've grown to see their light
É a história de três oprimidos que cresceram para ver sua luz
Not without a purpose, not without a fight
Não sem propósito, não sem luta
(Verse)
(Verso)
Been away for far too long, you're on my mind
Estive ausente por muito tempo, você está em minha mente
Got your picture and I stare at it all the time
Peguei sua foto e fico olhando para ela o tempo todo
Minutes turn to hours, hours into days
Minutos se transformam em horas, horas em dias
And as each one passes by it feels all the same
E à medida que cada um passa parece o mesmo
(Pre-chorus)
(Pré-refrão)
But the lights they go dark, Man In Black on the P.A.
Mas as luzes apagam-se, Man In Black no P.A.
G5 (Power slide)
G5 (deslizamento elétrico)
Walk up the stairs as one again to decimate the stage
Suba as escadas como um só novamente para dizimar o palco
(Chorus)
(Refrão)
Not without a purpose and it's not without a fight
Não sem um propósito e não sem luta
Our spirit lives forever blinded by the city lights
Nosso espírito vive para sempre cego pelas luzes da cidade
If we keep our act together we might make another night
Se mantivermos nossa atuação juntos, poderemos fazer outra noite
Not without a purpose, not without a fight
Não sem propósito, não sem luta
(Verse)
(Verso)
Hey, I was always just another average kid
Ei, eu sempre fui apenas mais um garoto comum
Looking up to the Pistols, idolizing Sid
Olhando para os Pistols, idolatrando Sid
I guess my parents never really felt the same
Acho que meus pais nunca sentiram o mesmo
Spikes and leather jackets hurt my family name
Spikes e jaquetas de couro machucaram meu nome de família
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
Now I'm on the streets, now I've been locked out
Agora estou nas ruas, agora fui trancado
G5 (Power slide)
G5 (deslizamento elétrico)
Friends and punk rock music were the only way out
Amigos e música punk rock eram a única saída
(Verse)
(Verso)
I started as a firm believer, now I own my doubts
Comecei como um crente firme, agora possuo minhas dúvidas
As it's pretty clear a civil war has broken out
Como está bastante claro que uma guerra civil eclodiu
A Southie iron worker leaving work behind
Um trabalhador siderúrgico do Southie deixando o trabalho para trás
As W.M.D. propaganda warped my fragile mind
Como W.M.D. propaganda distorceu minha mente frágil
(Pre-chorus)
(Pré-refrão)
But now I've lived the truth, my eyes are open wide
Mas agora eu vivi a verdade, meus olhos estão bem abertos
G5 (Power slide)
G5 (deslizamento elétrico)
E.T.S. to Boston leave an oil war behind
E.T.S. para Boston deixar uma guerra do petróleo para trás
(Chorus)
(Refrão)
Not without a purpose and it's not without a fight
Não sem um propósito e não sem luta
Another poor kid caught up in a fire fight
Outra pobre criança apanhada num tiroteio
I do believe in Jesus and I pray to God tonight
Eu acredito em Jesus e oro a Deus esta noite
Not without a purpose, not without a fight
Não sem propósito, não sem luta
(Solo)
(Sozinho)
(Bridge)
(Ponte)
Never give up, never give in, never walk away, always fighting
Nunca desista, nunca desista, nunca vá embora, sempre lutando
Never give up, never give in, never walk away, always fighting
Nunca desista, nunca desista, nunca vá embora, sempre lutando
(Verse)
(Verso)
Been away for far too long, you're on my mind
Estive ausente por muito tempo, você está em minha mente
Got your picture and I stare at it all the time
Peguei sua foto e fico olhando para ela o tempo todo
Minutes turn to hours, hours into days
Minutos se transformam em horas, horas em dias
And as each one passes by it feels all the same
E à medida que cada um passa parece o mesmo
(Chorus)
(Refrão)
Not without a purpose and it's not without a fight
Não sem um propósito e não sem luta
Our spirit lives forever blinded by the city lights
Nosso espírito vive para sempre cego pelas luzes da cidade
If we keep our act together we might make another night
Se mantivermos nossa atuação juntos, poderemos fazer outra noite
Not without a purpose, not without a fight
Não sem propósito, não sem luta
Not without a purpose and it's not without a fight
Não sem um propósito e não sem luta
Our spirit lives forever blinded by the city lights
Nosso espírito vive para sempre cego pelas luzes da cidade
If we keep our act together we might make another night
Se mantivermos nossa atuação juntos, poderemos fazer outra noite
Not without a purpose, not without a fight
Não sem propósito, não sem luta
C5 G5 F5 G5 C5 (Hold)
C5 G5 F5 G5 C5 (manter pressionado)
Not without a purpose not without a fight to the end
Não sem um propósito, não sem uma luta até o fim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
