Skyscraper Songtekst Nederlandse Vertaling

Straatlantaarnmanifest - Wolkenkrabber

by Streetlight Manifesto

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Streetlight Manifesto Skyscraper

This is a Streetlight Manifesto cover of the Bad Religion song "Skyscraper". The chords
Dit is een Streetlight Manifesto-cover van het nummer "Skyscraper" van Bad Religion. De akkoorden
are a lot easier to hear in their version... Quality tune. Enjoy
zijn een stuk gemakkelijker te horen in hun versie... Kwaliteitsmelodie. Geniet ervan
come let us make bricks
Kom, laten we stenen maken
and burn them hard,
en verbrand ze hard,
we'll build a city with a tower for the world
we zullen een stad bouwen met een toren voor de wereld
and climb so we can reach
en klimmen zodat we er kunnen komen
anything we may propose,
alles wat we kunnen voorstellen,
anything at all
helemaal niets
build me up, tear me down
bouw mij op, breek mij af
like a skyscraper,
als een wolkenkrabber,
build me up, and tear down
bouw mij op en breek mij af
these joining walls
deze verbindingswanden
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
yeah, I know why you tore it down that day,
Ja, ik weet waarom je het die dag hebt afgebroken,
you thought, that if you got caught
dacht je, als je gepakt werd
we'd all go away,
we zouden allemaal weggaan,
like a spoiled little baby
als een verwend kindje
who can't come out and play,
die niet naar buiten kan komen om te spelen,
you had your revenge
je hebt je wraak gehad
build me up, tear me down
bouw mij op, breek mij af
like a skyscraper,
als een wolkenkrabber,
build me up, and tear down
bouw mij op en breek mij af
these joining walls
deze verbindingswanden
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
(instrumental)(It's just the chords for the verse then the chorus...)
(instrumentaal)(Het zijn alleen de akkoorden voor het couplet en dan het refrein...)
well madness reigned
Nou, de waanzin regeerde
and paradise drowned
en het paradijs verdronk
when Babel's walls came a-crashing down
toen de muren van Babel instortten
now the echoes roar
nu brullen de echo's
a story writ
een verhaal geschreven
that was hardly understood
dat werd nauwelijks begrepen
and never any good
en nooit iets goeds
so, build me up, tear me down
dus bouw mij op, breek mij af
like a skyscraper,
als een wolkenkrabber,
build me up, and tear down
bouw mij op en breek mij af
these joining walls
deze verbindingswanden
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
so they can't climb at all
dus ze kunnen helemaal niet klimmen
Thanks for reading y'all! Correct me if you reckon I'm wrong anywhere... x
Bedankt voor het lezen allemaal! Corrigeer me als je denkt dat ik het ergens mis heb... x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.