Skyscraper Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sokak Lambası Manifestosu - Gökdelen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a Streetlight Manifesto cover of the Bad Religion song "Skyscraper". The chords
Bu, Bad Religion şarkısı "Skyscraper"ın Streetlight Manifestosu cover'ıdır. Akorlar
are a lot easier to hear in their version... Quality tune. Enjoy
kendi versiyonlarında duymak çok daha kolay... Kaliteli melodi. Keyfini çıkarın
come let us make bricks
gel tuğla yapalım
and burn them hard,
ve onları iyice yak,
we'll build a city with a tower for the world
dünyaya kulesi olan bir şehir inşa edeceğiz
and climb so we can reach
ve tırmanalım ki ulaşabilelim
anything we may propose,
önerebileceğimiz herhangi bir şey,
anything at all
herhangi bir şey
build me up, tear me down
beni inşa et, yık beni
like a skyscraper,
gökdelen gibi,
build me up, and tear down
beni inşa et ve yık
these joining walls
bu birleşen duvarlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
yeah, I know why you tore it down that day,
evet, o gün onu neden yıktığını biliyorum.
you thought, that if you got caught
eğer yakalanırsan diye düşündün
we'd all go away,
hepimiz giderdik
like a spoiled little baby
şımarık küçük bir bebek gibi
who can't come out and play,
dışarı çıkıp oynayamayan,
you had your revenge
intikamını aldın
build me up, tear me down
beni inşa et, yık beni
like a skyscraper,
gökdelen gibi,
build me up, and tear down
beni inşa et ve yık
these joining walls
bu birleşen duvarlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
(instrumental)(It's just the chords for the verse then the chorus...)
(enstrümantal)(Sadece ayetin akorları, sonra koro...)
well madness reigned
peki çılgınlık hüküm sürdü
and paradise drowned
ve cennet boğuldu
when Babel's walls came a-crashing down
Babel'in duvarları yıkılırken
now the echoes roar
şimdi yankılar kükrüyor
a story writ
bir hikaye yazısı
that was hardly understood
bu pek anlaşılamadı
and never any good
ve asla iyi değil
so, build me up, tear me down
bu yüzden beni geliştir, yık beni
like a skyscraper,
gökdelen gibi,
build me up, and tear down
beni inşa et ve yık
these joining walls
bu birleşen duvarlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
so they can't climb at all
yani hiç tırmanamazlar
Thanks for reading y'all! Correct me if you reckon I'm wrong anywhere... x
Okuduğunuz için teşekkürler! Herhangi bir yerde yanıldığımı düşünüyorsanız beni düzeltin... x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
