The Littlest Things Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Manifest latarni ulicznych - Rzeczy najmniejsze
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Littlest Things - Streetlight Manifesto
Rzeczy najmniejsze – Manifest latarni ulicznych
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
My new favorite off the album. Lyrics may be slightly off at some points, but the chords
Mój nowy ulubieniec z albumu. Teksty mogą być w niektórych momentach nieco nieaktualne, ale akordy
are accurate.
są dokładne.
First time that they came for me
Pierwszy raz po mnie przyszli
I was a young boy and little did I not believe
Byłem małym chłopcem i niewiele wierzyłem
I had a hole in my heart
Miałem dziurę w sercu
And I was looking for a piece that fit
A ja szukałem pasującego kawałka
The next time I was privy to
Następnym razem byłem wtajemniczony
Their dirty secrets of their little hidden clues
Ich brudne sekrety i ich małe ukryte wskazówki
And when I added it up, I had a little, but a little won't do
A kiedy to dodałem, miałem trochę, ale trochę nie wystarczy
Can anybody out there tell me something true
Czy ktoś z obecnych może powiedzieć mi coś prawdziwego
Preferably something that no one can dispute
Najlepiej coś, czemu nikt nie będzie mógł zaprzeczyć
When everybody's spilling lifelong secrets
Kiedy wszyscy zdradzają sekrety na całe życie
I'm betting safely on the man it will demiss
Stawiam na tego człowieka, którego odrzuci
Despite his weakness
Pomimo swojej słabości
He'll take his secrets to the grave.
Zabierze swoje tajemnice do grobu.
(And we will leave it all!)
(I zostawimy to wszystko!)
Don't ever want you left behind
Nie chcę, żebyś kiedykolwiek został w tyle
(So get your fill while I go)
(Więc napełnij się, kiedy odejdę)
Don't you ever think they'll take you alive
Nie myśl, że wezmą cię żywcem
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Nie wiem, kiedy zaczynają się kłamstwa, a kiedy prawda)
Don't listen to anyone, telling you anything
Nie słuchaj nikogo, nic ci nie mów
It's the truth, it's all relative
To prawda, wszystko jest względne
Though no one thought it would ever come to this
Choć nikt nie sądził, że kiedykolwiek do tego dojdzie
I have a secret
Mam sekret
And that secret is there was a lie I told myself until it became the truth
Sekretem jest to, że wmawiałem sobie kłamstwo, aż stało się prawdą
Rest assured I have a plan B on my mind
Bądź pewien, że mam w głowie plan B
If all the webs I weaved would ever come and unwind
Gdyby wszystkie sieci, które utkałem, kiedykolwiek się rozwinęły
But I got plenty of time
Ale mam mnóstwo czasu
Can anybody out there tell me something true
Czy ktoś z obecnych może powiedzieć mi coś prawdziwego
Before I believe something that no one can dispute
Zanim uwierzę w coś, czego nikt nie może kwestionować
When everybody's spilling lifelong secrets
Kiedy wszyscy zdradzają sekrety na całe życie
I'm betting safely on the man it will demiss
Stawiam na tego człowieka, którego odrzuci
Despite his weakness
Pomimo swojej słabości
He'll take his secrets to the grave.
Zabierze swoje tajemnice do grobu.
(And we will leave it all!)
(I zostawimy to wszystko!)
Don't ever want you left behind
Nie chcę, żebyś kiedykolwiek został w tyle
(So get your fill while I go)
(Więc napełnij się, kiedy odejdę)
Don't you ever think they'll take you alive
Nie myśl, że wezmą cię żywcem
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Nie wiem, kiedy zaczynają się kłamstwa, a kiedy prawda)
Don't listen to anyone, telling you anything
Nie słuchaj nikogo, nic ci nie mów
It's the truth, it's all relative
To prawda, wszystko jest względne
I still believe in mysteries
Wciąż wierzę w tajemnice
And all the lies and memories
I wszystkie kłamstwa i wspomnienia
I know they'll lay my body to the ground (?)
Wiem, że położą moje ciało na ziemię (?)
I
ja
I'll fight tonight beside ourselves (?)
Będę dziś walczyć obok siebie (?)
I took the medicine, but the pills won't work
Wziąłem lekarstwo, ale pigułki nie zadziałały
The pills, they don't do anything
Tabletki nic nie dają
But rearrange all the littlest things and-
Ale przestaw wszystkie najdrobniejsze rzeczy i-
I know a little bit, but that bit won't do
Trochę wiem, ale to nie wystarczy
That bit I know is irrelevant
Wiem, że to trochę nieistotne
So I guess this song is irrelevant too
Więc myślę, że ta piosenka też nie ma znaczenia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
