The Littlest Things Versuri Traducere în Română

Manifestul Streetlight - Cele mai mici lucruri

by Streetlight Manifesto

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Streetlight Manifesto The Littlest Things

The Littlest Things - Streetlight Manifesto
Cele mai mici lucruri - Manifestul Streetlight
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
E-mail: jstackhouse789@gmail.com
My new favorite off the album. Lyrics may be slightly off at some points, but the chords
Noul meu favorit de pe album. Versurile s-ar putea să fie ușor în jos în unele puncte, dar acordurile
are accurate.
sunt exacte.
First time that they came for me
Prima dată când au venit după mine
I was a young boy and little did I not believe
Eram un băiat tânăr și puțin nu credeam
I had a hole in my heart
Aveam o gaură în inimă
And I was looking for a piece that fit
Și am căutat o piesă care să se potrivească
The next time I was privy to
Data viitoare când am fost la curent
Their dirty secrets of their little hidden clues
Secretele lor murdare ale micilor lor indicii ascunse
And when I added it up, I had a little, but a little won't do
Și când am adunat-o, am avut puțin, dar puțin nu merge
Can anybody out there tell me something true
Poate cineva să-mi spună ceva adevărat
Preferably something that no one can dispute
De preferat ceva ce nimeni nu poate contesta
When everybody's spilling lifelong secrets
Când toată lumea dezvăluie secrete pentru o viață
I'm betting safely on the man it will demiss
Pariez în siguranță pe omul pe care îl va înlătura
Despite his weakness
În ciuda slăbiciunii lui
He'll take his secrets to the grave.
Își va duce secretele în mormânt.
(And we will leave it all!)
(Și vom lăsa totul!)
Don't ever want you left behind
Nu vreau să fii lăsat niciodată în urmă
(So get your fill while I go)
(Așa că saturați-vă cât timp plec)
Don't you ever think they'll take you alive
Să nu crezi niciodată că te vor lua în viață
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Nu știu când încep minciunile și când încep adevărul)
Don't listen to anyone, telling you anything
Nu asculta pe nimeni, spunându-ți ceva
It's the truth, it's all relative
Este adevărul, totul este relativ
Though no one thought it would ever come to this
Deși nimeni nu s-a gândit că se va ajunge vreodată la asta
I have a secret
Am un secret
And that secret is there was a lie I told myself until it became the truth
Și acel secret este că a fost o minciună pe care mi-am spus-o până când a devenit adevăr
Rest assured I have a plan B on my mind
Fii sigur că am un plan B în minte
If all the webs I weaved would ever come and unwind
Dacă toate pânzele pe care le-am țesut ar veni vreodată și s-ar desface
But I got plenty of time
Dar am destul timp
Can anybody out there tell me something true
Poate cineva să-mi spună ceva adevărat
Before I believe something that no one can dispute
Înainte să cred ceva ce nimeni nu poate contesta
When everybody's spilling lifelong secrets
Când toată lumea dezvăluie secrete pentru o viață
I'm betting safely on the man it will demiss
Pariez în siguranță pe omul pe care îl va înlătura
Despite his weakness
În ciuda slăbiciunii lui
He'll take his secrets to the grave.
Își va duce secretele în mormânt.
(And we will leave it all!)
(Și vom lăsa totul!)
Don't ever want you left behind
Nu vreau să fii lăsat niciodată în urmă
(So get your fill while I go)
(Așa că saturați-vă cât timp plec)
Don't you ever think they'll take you alive
Să nu crezi niciodată că te vor lua în viață
(I don't know when the lies and when the truth begin)
(Nu știu când încep minciunile și când încep adevărul)
Don't listen to anyone, telling you anything
Nu asculta pe nimeni, spunându-ți ceva
It's the truth, it's all relative
Este adevărul, totul este relativ
I still believe in mysteries
Încă mai cred în mistere
And all the lies and memories
Și toate minciunile și amintirile
I know they'll lay my body to the ground (?)
Știu că îmi vor pune corpul la pământ (?)
I
eu
I'll fight tonight beside ourselves (?)
Voi lupta diseară pe lângă noi (?)
I took the medicine, but the pills won't work
Am luat medicamentul, dar pastilele nu vor funcționa
The pills, they don't do anything
Pastilele, nu fac nimic
But rearrange all the littlest things and-
Dar rearanjează toate cele mai mici lucruri și...
I know a little bit, but that bit won't do
Știu puțin, dar nu merge
That bit I know is irrelevant
Acel fragment pe care știu că este irelevant
So I guess this song is irrelevant too
Deci, cred că și această melodie este irelevantă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.