We Will Fall Together Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Manifest latarni ulicznych - Razem upadniemy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bm F# G F# G F#
Wprowadzenie: Bm F# G F# G F#
(base horm melody goes with those chords)
(podstawowa melodia hormu pasuje do tych akordów)
Verse #1:
Werset nr 1:
I once knew a guy, obsessed with the afterlife
Znałam kiedyś faceta, który miał obsesję na punkcie życia pozagrobowego
Oh what a terrible day that was, he realized he'd wasted all his
Och, co to był za okropny dzień, zdał sobie sprawę, że zmarnował cały swój
Time was ticking by, and he'd been left behind
Czas mijał, a on pozostał w tyle
And as the clock tick-tocked his heart did stop and everything he had was f**ked
A gdy zegar tykał, jego serce się zatrzymało i wszystko, co miał, zostało przejebane
Pre-chorus/Chorus:
Przed refrenem/refrenem:
And we know not what we do (Can you hear them call?)
I nie wiemy, co robimy (Czy słyszysz ich wołanie?)
Will we ever make it through?
Czy kiedykolwiek nam się to uda?
As they watch us
Gdy nas obserwują
fall from the sky to the ground to the sea
spaść z nieba na ziemię, do morza
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Biada mi, biada mi, nikt cię teraz nie uratuje
We can only look away (away!), away-way-way-way-way
Możemy tylko patrzeć w dal (w dal!), w dal
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
Nie będziemy ofiarami, o których nie będzie można mówić
And only then will we be free
I tylko wtedy będziemy wolni
And up will rise the meek
I w górę powstaną cisi
And when we fall we will fall together
A kiedy upadniemy, upadniemy razem
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nikt nas nie złapie, więc sami się złapiemy
And where we roam we will roam forever
A gdzie wędrujemy, będziemy wędrować wiecznie
No one will understand what we meant
Nikt nie zrozumie, co mieliśmy na myśli
(Right Into the Intro When You reach Meant)
(Od samego początku, kiedy dotrzesz do Meant)
Intro: Bm F# G F# G F#
Wprowadzenie: Bm F# G F# G F#
Verse #2:
Werset nr 2:
The beaten and the bruised, forsaken, the abused
Bici i posiniaczeni, opuszczeni, maltretowani
Oh what a glorious day we'll have rising up and claiming all our dues
Och, jaki wspaniały dzień będziemy powstawać i domagać się wszystkich naszych należności
The day will come as sure as the ever-setting sun
Dzień nadejdzie tak pewny jak zawsze zachodzące słońce
All of those that self-imposed will find themselves so indisposed
Wszyscy, którzy się narzucili, okażą się tak niedysponowani
Pre-chorus/Chorus:
Przed refrenem/refrenem:
And we know not what we do (Can you hear them call?)
I nie wiemy, co robimy (Czy słyszysz ich wołanie?)
Will we ever make it through?
Czy kiedykolwiek nam się to uda?
As they watch us
Gdy nas obserwują
fall from the sky to the ground to the sea
spaść z nieba na ziemię, do morza
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Biada mi, biada mi, nikt cię teraz nie uratuje
We can only look away (away!), away-way-way-way-way
Możemy tylko patrzeć w dal (w dal!), w dal
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
Nie będziemy ofiarami, o których nie będzie można mówić
And only then will we be free
I tylko wtedy będziemy wolni
And up will rise the meek
I w górę powstaną cisi
And when we fall we will fall together
A kiedy upadniemy, upadniemy razem
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nikt nas nie złapie, więc sami się złapiemy
And where we roam we will roam forever
A gdzie wędrujemy, będziemy wędrować wiecznie
No one will understand what we meant
Nikt nie zrozumie, co mieliśmy na myśli
(In place of those brass solo's i suggest to do the intro again,
(Zamiast tych solówek na instrumentach dętych sugeruję ponowne wykonanie intro,
i highly doubt you own any brass instruments)
bardzo wątpię, czy posiadasz jakieś instrumenty dęte blaszane)
Intro: Bm F# G F# G F#
Wprowadzenie: Bm F# G F# G F#
Verse #3:
Werset nr 3:
Now! with the line drawn in the
Teraz! z linią narysowaną w
Wet Sand You need to tell us where you stand
Mokry piasek Musisz nam powiedzieć, na czym stoisz
Sitting, waiting, watching, rotting,
Siedzę, czekam, patrzę, gniję,
everything they warned us of is true
wszystko, przed czym nas ostrzegali, jest prawdą
Now tell me what we're all supposed to do
A teraz powiedz mi, co wszyscy powinniśmy zrobić
They're coming after all of us with everything they've got
Idą po nas wszystkich ze wszystkim, co mają
With the fury of a soldier who will answer to his God
Z wściekłością żołnierza, który odpowie przed swoim Bogiem
So how will we fight? When all we have is logic and love on our side
Jak więc będziemy walczyć? Kiedy wszystko, co mamy, to logika i miłość po naszej stronie
Chorus:
Chór:
And when we fall we will fall together
A kiedy upadniemy, upadniemy razem
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nikt nas nie złapie, więc sami się złapiemy
And where we roam we will roam forever
A gdzie wędrujemy, będziemy wędrować wiecznie
No one will understand what we meant
Nikt nie zrozumie, co mieliśmy na myśli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
