To the World Liedtext Deutsche Übersetzung
Überall zuschlagen – in die Welt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Contact me via AIM, MSN, or Yahoo, Screenname= RedSquirrel5721
Kontaktieren Sie mich über AIM, MSN oder Yahoo, Screenname= RedSquirrel5721
there are 2 guitars in this song they play the same thing you'll hear one guitar high
Es gibt zwei Gitarren in diesem Lied, sie spielen das Gleiche, man hört eine Gitarre hoch
pitched... the second guitar plays an octave lower, so while the lead guitar plays an
Tonhöhe... Die zweite Gitarre spielt eine Oktave tiefer, während die Leadgitarre eine Oktave tiefer spielt
octave on an f (i'll mark it with * ) the other plays the standard F in the 1-3-3-
Oktave auf einem f (ich markiere es mit *), der andere spielt das Standard-F im 1-3-3-
position. good luck, any questions, comments, just contact me.
Position. Viel Glück, bei Fragen oder Anmerkungen kontaktieren Sie mich einfach.
chords used in this tab:
In dieser Registerkarte verwendete Akkorde:
Look how the ruts cling to my footsteps
Schau, wie sich die Spurrillen an meinen Schritten festklammern
the fatal invisible tool
das tödliche unsichtbare Werkzeug
A(enter2ndgtr) F
A(enter2ndgtr) F
by which we define we fight! for our approval
Durch das definieren wir, dass wir kämpfen! für unsere Zustimmung
and fear our removal from the safety of fools
und fürchten, dass wir der Sicherheit der Narren entzogen werden
from the tidal forces of our positions
von den Gezeitenkräften unserer Positionen
not won not one! to take for granted
nicht gewonnen, nicht eins! für selbstverständlich halten
are our rebel hymns in canted
sind unsere Rebellenhymnen in abgeschrägter Form
to sing in the mines for the fortunate sons?
in den Minen für die glücklichen Söhne singen?
Brothers in spirit sisters in rage,
Brüder im Geiste, Schwestern in Wut,
will we live out our lives in this concrete cage?
Werden wir unser Leben in diesem Betonkäfig verbringen?
another heartbeat lost another police murder
Ein weiterer Herzschlag verlor einen weiteren Polizeimord
buried in the public eyes on the back page.
in der Öffentlichkeit auf der Rückseite vergraben.
Heartbeats lost in a new world order
Herzschläge verloren in einer neuen Weltordnung
hobbled and bound but still walking away
humpelte und gefesselt, ging aber trotzdem weg
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
nothing more, nothing less than my humanity
nicht mehr und nicht weniger als meine Menschlichkeit
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
searching for vision not invisibility
Auf der Suche nach Vision, nicht nach Unsichtbarkeit
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
searching for vision not invisibility
Auf der Suche nach Vision, nicht nach Unsichtbarkeit
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
until the last lock breaks none of us are free
Bis die letzte Sperre aufbricht, ist keiner von uns frei
guitar 1)
Gitarre 1)
A-F-D-F-A-F-D-F- *same as intro*
A-F-D-F-A-F-D-F- *wie Intro*
guitar 2 plays the solo riff 2x)
Gitarre 2 spielt 2x das Soloriff)
play once then 2nd time-
Einmal spielen, dann zum zweiten Mal-
"none of us are free..."
„Keiner von uns ist frei…“
we fight! to balance our minds
wir kämpfen! um unseren Geist ins Gleichgewicht zu bringen
petty powers pushing profits over our lifetimes
Kleine Mächte, die im Laufe unseres Lebens Gewinne erzielen
world leaders mortaging our lives with words
Weltführer, die unser Leben mit Worten belasten
I don't need to be reminded of whom you really serve.
Ich muss nicht daran erinnert werden, wem Sie wirklich dienen.
Brothers in spirit sisters in rage,
Brüder im Geiste, Schwestern in Wut,
will we live out our lives in this concrete cage?
Werden wir unser Leben in diesem Betonkäfig verbringen?
another heartbeat lost another police murder
Ein weiterer Herzschlag verlor einen weiteren Polizeimord
buried in the public eyes on the back page.
in der Öffentlichkeit auf der Rückseite vergraben.
Heartbeats lost in a new world order
Herzschläge verloren in einer neuen Weltordnung
standing alone with our backs to the maze
Wir stehen allein mit dem Rücken zum Labyrinth
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
nothing more, nothing less than my humanity
nicht mehr und nicht weniger als meine Menschlichkeit
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
until the last lock breaks none of us are free
Bis die letzte Sperre aufbricht, ist keiner von uns frei
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
until the last lock breaks none of us are free
Bis die letzte Sperre aufbricht, ist keiner von uns frei
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
for nothing more, nothing less
für nicht mehr und nicht weniger
in justice in hunger united
in Gerechtigkeit im Hunger vereint
searching for vision united
auf der Suche nach einer gemeinsamen Vision
in justice in hunger united
in Gerechtigkeit im Hunger vereint
A C F(let ring then palm mute into "i pledge...")
A C F (klingeln lassen und dann mit der Handfläche stumm schalten zu „Ich verspreche ...“)
law and order but for whose order?
Recht und Ordnung, aber für wessen Ordnung?
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
nothing more, nothing less than my humanity
nicht mehr und nicht weniger als meine Menschlichkeit
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
until the last lock breaks none of us are free
Bis die letzte Sperre aufbricht, ist keiner von uns frei
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
under no nation will we ever be
unter keiner Nation werden wir jemals sein
I pledge allegiance to the world
Ich gelobe der Welt Treue
for nothing more, nothing less
für nicht mehr und nicht weniger
To my humanity!
Zu meiner Menschlichkeit!
to my humanity!
zu meiner Menschlichkeit!
to my humanity!
zu meiner Menschlichkeit!
pledge allegiance!
Treue schwören!
to our humanity!
zu unserer Menschlichkeit!
to our humanity!
zu unserer Menschlichkeit!
to our humanity!
zu unserer Menschlichkeit!
to the world!
zur Welt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
