Vacuum Bag Letra Traducción al Español
Carrera 9 - Bolsa de vacío
by Stroke 9
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I actually just heard this song today...but I fell in Love with the simple melody
De hecho, acabo de escuchar esta canción hoy... pero me enamoré de su sencilla melodía.
and decided to tab it for all those that want to play!!
¡¡Y decidí ficharlo para todos aquellos que quieran jugar!!
any comments are welcomed, but as you can probably already tell, I'm not going to
Cualquier comentario es bienvenido, pero como probablemente ya habrás notado, no voy a
leave any contact info! :P
deja cualquier información de contacto! :P
Intro: E-C#m-B-Asus2
Introducción: E-C#m-B-Asus2
You'll never know what happened to me
Nunca sabrás lo que me pasó
It's just one of those things
Es solo una de esas cosas
I was sitting by myself
estaba sentado solo
And my thoughts started pouring out
Y mis pensamientos comenzaron a derramarse
Remember that time on our trip
Recuerda ese momento en nuestro viaje.
You asked me where we were going
Me preguntaste a donde íbamos
I said Barcelona
dije barcelona
You said that's not what I meant
Dijiste que eso no es lo que quise decir
Maybe I'll never get it
Tal vez nunca lo conseguiré
I just don't think I'm like that
Simplemente no creo que sea así
Don't like planning stuff out
No me gusta planificar cosas
It never happens that way
Nunca sucede de esa manera
I'm like a vacuum bag That holds all that old dirt
Soy como una bolsa de aspiradora que contiene toda esa suciedad vieja.
Remember that time we found your mom's Valium and took it?
¿Recuerdas aquella vez que encontramos el Valium de tu madre y lo tomamos?
Don't hate me, don't regret me, don't ever forget me
No me odies, no me arrepientas, nunca me olvides
Wherever you go, whatever you do, don't say I never loved you
Dondequiera que vayas, hagas lo que hagas, no digas que nunca te amé
That summer when we wore no shoes
Ese verano cuando no llevábamos zapatos
And we danced on the Fourth of July
Y bailamos el cuatro de julio.
And we listened to your sister's records
Y escuchábamos los discos de tu hermana.
And Frampton came alive
Y Frampton cobró vida
Even then you knew what you wanted
Incluso entonces sabías lo que querías
Even then I had no clue
Incluso entonces no tenía ni idea
I was just living in the moment
solo estaba viviendo el momento
And the moment was all about you
Y el momento fue todo sobre ti
Remember that night in LA
Recuerda esa noche en Los Ángeles
You asked we what we were doing
Nos preguntaste qué estábamos haciendo
I said we're doing fine
Dije que estamos bien
You said here we go again
Dijiste aquí vamos de nuevo
I'm like a vacuum bag
soy como una bolsa de vacio
That holds all that old dirt
Que contiene toda esa vieja suciedad
Remember that time we said we'd be together forever?
¿Recuerdas aquella vez que dijimos que estaríamos juntos para siempre?
'Cause it matters to me
Porque me importa
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Everyday I ask the same thing
Todos los dias pregunto lo mismo
Will you ever know what happened to me?
¿Alguna vez sabrás lo que me pasó?
It happens everyday
Sucede todos los días
And you wonder what went on
Y te preguntas qué pasó
It's there and then it's gone
Está ahí y luego se fue
Maybe I'm sentimental
Tal vez soy sentimental
And I start to reminisce
Y empiezo a recordar
And every time I do
Y cada vez que lo hago
I still want to tell you this
todavía quiero decirte esto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.