Vacuum Bag Songtekst Nederlandse Vertaling
Slag 9 - Vacuümzak
by Stroke 9
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I actually just heard this song today...but I fell in Love with the simple melody
Ik heb dit nummer eigenlijk pas vandaag gehoord... maar ik werd verliefd op de eenvoudige melodie
and decided to tab it for all those that want to play!!
en besloot het te taben voor iedereen die wil spelen!!
any comments are welcomed, but as you can probably already tell, I'm not going to
alle opmerkingen zijn welkom, maar zoals je waarschijnlijk al weet, ga ik dat niet doen
leave any contact info! :P
laat eventuele contactgegevens achter! :P
Intro: E-C#m-B-Asus2
Intro: E-C#m-B-Asus2
You'll never know what happened to me
Je zult nooit weten wat er met mij is gebeurd
It's just one of those things
Het is slechts een van die dingen
I was sitting by myself
Ik zat alleen
And my thoughts started pouring out
En mijn gedachten begonnen te stromen
Remember that time on our trip
Denk aan die tijd tijdens onze reis
You asked me where we were going
Je vroeg me waar we heen gingen
I said Barcelona
Ik zei Barcelona
You said that's not what I meant
Je zei dat dat niet was wat ik bedoelde
Maybe I'll never get it
Misschien zal ik het nooit krijgen
I just don't think I'm like that
Ik denk gewoon niet dat ik zo ben
Don't like planning stuff out
Houd er niet van om dingen te plannen
It never happens that way
Zo gebeurt het nooit
I'm like a vacuum bag That holds all that old dirt
Ik ben als een stofzuigerzak die al dat oude vuil vasthoudt
Remember that time we found your mom's Valium and took it?
Weet je nog die keer dat we het valium van je moeder vonden en het innamen?
Don't hate me, don't regret me, don't ever forget me
Haat mij niet, heb geen spijt, vergeet mij nooit
Wherever you go, whatever you do, don't say I never loved you
Waar je ook gaat, wat je ook doet, zeg niet dat ik nooit van je heb gehouden
That summer when we wore no shoes
Die zomer toen we geen schoenen droegen
And we danced on the Fourth of July
En we dansten op 4 juli
And we listened to your sister's records
En we hebben naar de platen van je zus geluisterd
And Frampton came alive
En Frampton kwam tot leven
Even then you knew what you wanted
Zelfs toen wist je wat je wilde
Even then I had no clue
Zelfs toen had ik geen idee
I was just living in the moment
Ik leefde gewoon in het moment
And the moment was all about you
En het moment draaide helemaal om jou
Remember that night in LA
Denk aan die avond in LA
You asked we what we were doing
Je vroeg ons wat we aan het doen waren
I said we're doing fine
Ik zei dat het goed met ons gaat
You said here we go again
Je zei, daar gaan we weer
I'm like a vacuum bag
Ik ben net een vacuümzak
That holds all that old dirt
Daar zit al dat oude vuil in
Remember that time we said we'd be together forever?
Weet je nog die keer dat we zeiden dat we voor altijd samen zouden zijn?
'Cause it matters to me
Omdat het voor mij belangrijk is
Can you hear me?
Kun je mij horen?
Everyday I ask the same thing
Elke dag vraag ik hetzelfde
Will you ever know what happened to me?
Zul je ooit weten wat er met mij is gebeurd?
It happens everyday
Het gebeurt elke dag
And you wonder what went on
En je vraagt je af wat er is gebeurd
It's there and then it's gone
Het is er en dan is het weg
Maybe I'm sentimental
Misschien ben ik sentimenteel
And I start to reminisce
En ik begin herinneringen op te halen
And every time I do
En elke keer als ik dat doe
I still want to tell you this
Dit wil ik je nog vertellen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.