Vacuum Bag Letras Tradução em Português

Curso 9 - Saco de Vácuo

by Stroke 9

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stroke 9 Vacuum Bag

I actually just heard this song today...but I fell in Love with the simple melody
Na verdade, acabei de ouvir essa música hoje... mas me apaixonei pela melodia simples
and decided to tab it for all those that want to play!!
e resolvi tabular para todos aqueles que querem jogar!!
any comments are welcomed, but as you can probably already tell, I'm not going to
quaisquer comentários são bem-vindos, mas como você provavelmente já pode perceber, não vou
leave any contact info! :P
deixe qualquer informação de contato! :P
Intro: E-C#m-B-Asus2
Introdução: EC#m-B-Asus2
You'll never know what happened to me
Você nunca saberá o que aconteceu comigo
It's just one of those things
É apenas uma daquelas coisas
I was sitting by myself
Eu estava sentado sozinho
And my thoughts started pouring out
E meus pensamentos começaram a jorrar
Remember that time on our trip
Lembre-se daquela época em nossa viagem
You asked me where we were going
Você me perguntou para onde estávamos indo
I said Barcelona
Eu disse Barcelona
You said that's not what I meant
Você disse que não foi isso que eu quis dizer
Maybe I'll never get it
Talvez eu nunca consiga
I just don't think I'm like that
Eu simplesmente não acho que sou assim
Don't like planning stuff out
Não gosto de planejar coisas
It never happens that way
Isso nunca acontece dessa maneira
I'm like a vacuum bag That holds all that old dirt
Eu sou como um saco de vácuo que contém toda aquela sujeira velha
Remember that time we found your mom's Valium and took it?
Lembra daquela vez que encontramos o Valium da sua mãe e tomamos?
Don't hate me, don't regret me, don't ever forget me
Não me odeie, não se arrependa de mim, nunca se esqueça de mim
Wherever you go, whatever you do, don't say I never loved you
Onde quer que você vá, faça o que fizer, não diga que nunca te amei
That summer when we wore no shoes
Naquele verão, quando não usávamos sapatos
And we danced on the Fourth of July
E dançamos no Quatro de Julho
And we listened to your sister's records
E ouvimos os discos da sua irmã
And Frampton came alive
E Frampton ganhou vida
Even then you knew what you wanted
Mesmo assim você sabia o que queria
Even then I had no clue
Mesmo assim eu não tinha ideia
I was just living in the moment
Eu estava apenas vivendo o momento
And the moment was all about you
E o momento foi todo sobre você
Remember that night in LA
Lembre-se daquela noite em Los Angeles
You asked we what we were doing
Você perguntou o que estávamos fazendo
I said we're doing fine
Eu disse que estamos bem
You said here we go again
Você disse aqui vamos nós de novo
I'm like a vacuum bag
Eu sou como um saco de vácuo
That holds all that old dirt
Isso contém toda aquela sujeira velha
Remember that time we said we'd be together forever?
Lembra daquela vez que dissemos que ficaríamos juntos para sempre?
'Cause it matters to me
Porque isso é importante para mim
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
Everyday I ask the same thing
Todos os dias eu pergunto a mesma coisa
Will you ever know what happened to me?
Você algum dia saberá o que aconteceu comigo?
It happens everyday
Isso acontece todos os dias
And you wonder what went on
E você se pergunta o que aconteceu
It's there and then it's gone
Está lá e então se foi
Maybe I'm sentimental
Talvez eu seja sentimental
And I start to reminisce
E eu começo a relembrar
And every time I do
E toda vez que eu faço
I still want to tell you this
Eu ainda quero te contar isso

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.