Ave Cesaria Songtekst Nederlandse Vertaling
Stromae-Ave Cesaria
by Stromae
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro mini chord
Intro mini-akkoord
Intro diddle
Intro idioot
"Am" "Dm" Dmadd11 according to jamplay chord finder
"Am" "Dm" Dmadd11 volgens jamplay akkoordzoeker
-dam
-dam
This is the progression for most of the song, the 7 chords are interchangeable and add flavour
Dit is de progressie voor het grootste deel van het nummer, de 7 akkoorden zijn uitwisselbaar en voegen smaak toe
You can also bar them
Je kunt ze ook blokkeren
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
Evora, Evora
ouplet 1
oulet 1
Les effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tete
De geur van rum in je stem doet mijn hoofd tollen
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Je laat me dansen met je vingertoppen, net als je sigaretten
Immobile, comme a ton habitude, mais es-tu devenue muette ?
Immobiel, zoals gewoonlijk, maar bent u stom geworden?
Ou est-ce a cause des kilometres, que tu ne me reponds plus...
Of komt het door de kilometers dat je mij geen antwoord meer geeft...
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Evora, Evora, hou je niet meer van me of zo?
Evora, Evora, apres tant d'annees
Evora, Evora, na zoveel jaren
Evora, Evora, une de perdue, c'est ca ?
Evora, Evora, één verloren, toch?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sur...
Evora, Evora, ik zal je zeker weer vinden...
ouplet 2
oulet 2
Souviens-toi de la premiere fois, ou nos regards s'etaient croises
Denk aan de eerste keer dat onze ogen elkaar ontmoetten
Meme que ton oeil disait merde a l'autre, surtout a moi
Ook al zei jouw oog stront tegen de ander, vooral tegen mij
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Maar waarom ik, als de anderen je te lelijk vonden?
Peut-etre que moi je suis trop bete, mais je sais t'ecouter
Misschien ben ik te dom, maar ik weet hoe ik naar je moet luisteren
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Evora, Evora, hou je niet meer van me of zo?
Evora, Evora, apres tant d'annees
Evora, Evora, na zoveel jaren
Evora, Evora, une de perdue, c'est ca ?
Evora, Evora, één verloren, toch?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sur...
Evora, Evora, ik zal je zeker weer vinden...
ouplet 3
oulet 3
Ave Cesaria, chapeau pour la route a pieds
Ave Cesaria, hoed voor de weg te voet
Nue est, et nue etait, Diva aux pieds nus, restera
Naakt is en naakt was, Barefoot Diva, zal blijven
Et a vie Cesaria, et a la mort aussi
En in het leven Cesaria, en ook in de dood
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Obrigado, je hebt miljoenen soldaten gerecruteerd in je thuisland
Donc garde a vous Cesaria, tu nous as tous quand meme bien eus
Dus pas op Cesaria, je hebt ons nog steeds allemaal goed
Ah tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Ah, iedereen dacht dat je verdwenen was, maar je kwam terug
Sacree Cesaria, quelle belle lecon d'humilite
Heilige Cesaria, wat een mooie les in nederigheid
Malgre toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins menent a la dignite
Ondanks al deze flessen rum leiden alle wegen naar waardigheid
Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi ?
Evora, Evora, hou je niet meer van me of zo?
Evora, Evora, apres tant d'annees
Evora, Evora, na zoveel jaren
Evora, Evora, une de perdue, c'est ca ?
Evora, Evora, één verloren, toch?
Evora, Evora, je te retrouverai, c'est sur...
Evora, Evora, ik zal je zeker weer vinden...
hants
achtervolgt
Oh Sodade... Sadadi di nha Cesaria...
Oh Sodade... Sadadi di nha Cesaria...
Oh Sodade... Sadadi di nha Cesaria...
Oh Sodade... Sadadi di nha Cesaria...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
