Papaoutai Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Stromae - Papaoutai

by Stromae

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stromae Papaoutai

Riff (adapte pour la guitare):
Riff (gitar için uygundur):
Bb|-10---pb-----|-12-12----12-12----12----------------------------|
Bb|-10---pb-----|-12-12----12-12----12---------------------------|
Baissez les cordes pour que l'accordage soit Eb Ab Db Gb Bb Eb et on peut jouer Ebm/Bb comme x22000.
Akort Eb Ab Db Gb Bb Eb olacak ve Ebm/Bb'yi x22000 olarak çalabilecek şekilde telleri indirin.
Quand on voit Absus4, on devrait jouer l'accord comme x02430 (Absus4sus2).
Absus4'ü gördüğümüzde akoru x02430 (Absus4sus2) gibi çalmalıyız.
L'ORDRE: I C1 PR1 R INT1 C2 R INT2 PR2 PR3 R INT3 O
SIRALAMA: I C1 PR1 R INT1 C2 R INT2 PR2 PR3 R INT3 O
OUPLT 1
ÇIKIŞ 1
Dites-moi d'ou il vient
Nereden geldiğini söyle bana
Enfin je saurais ou je vais
Sonunda nereye gittiğimi bileceğim
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Annem sert baktığında bunu söylüyor
On finit toujours par trouver
Her zaman sonunda buluyoruz
Elle dit qu'il n'est jamais tres loin
Asla uzakta olmadığını söylüyor
Qu'il part tres souvent travailler
İşe çok sık ayrıldığını
Maman dit "travailler c'est bien"
Annem “çalışmak güzeldir” diyor
Bien mieux qu'etre mal accompagne, pas vrai?
Kötü bir arkadaşlıktan çok daha iyi, değil mi?
PR-RRIN 1
PR-RRIN 1
Ou est ton papa?
Baban nerede?
Dis - moi ou est ton papa?
Söyle bana baban nerede?
Sans meme devoir lui parler
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Il sait ce qu'il ne va pas
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah sacre pa - pa
Ah kutsal baba
Dis-moi ou es-tu cache? Ca doit
Söyle bana nerede saklanıyorsun? Bu gerekir
faire au moins mille fois que j'ai
sahip olduğum şeyin en az bin katını yap
Ab Bbm n.c.
Ab Bbm n.c.
Compte mes doigts, he
Parmaklarımı say, o
RRIN
RRIN
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
INTRLU 1
GİRİŞ 1
- utilisez le riff ou vous voudriez
- Riff'i istediğiniz yerde kullanın
OUPLT 2
OUPLT 2
Quoi, qu'on y croit ou pas
Ne, buna inansak da inanmasak da
Y aura bien un jour ou on y croira plus
Artık inanmayacağımız bir gün gelecek
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Bir gün hepimiz baba olacağız
Et d'un jour a l'autre on aura disparu
Ve bir günden diğerine ortadan kaybolacağız
Se - rons-nous detestables?
nefret mi edeceğiz?
Se - rons-nous admirables?
Takdire şayan olacak mıyız?
Des geniteurs ou des genies?
Atalar mı, dahiler mi?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Sorumsuz insanları kim doğurur söyleyin bize?
Ah dites-nous qui, tient,
Ah söyle bize kim tutar,
Tout le monde sait comment on fait les bebes
Herkes bebeklerin nasıl yapıldığını biliyor
Mais personne sait comment on fait des papas
Ama kimse babaların nasıl yaratıldığını bilmiyor
Mon - sieur Je-sais-tout en au - rait herite, c'est ca
Bay Her Şeyi Bilen ona miras kalacaktı, işte bu kadar
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Baş parmağınla mı emmelisin yoksa ne?
Dites-nous ou c'est cache, ca doit
Bize nerede saklandığını söyle, öyle olmalı
Gb Gbmaj7 F n.c.
Gb Gbmaj7 F.c.
Faire au moins mille fois qu'on a bouffe nos doigts, he
En azından parmaklarımızı bin kere yemek için,
RRIN
RRIN
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
INTRLU 2
TANITILDI 2
- utilisez le riff ou vous voudriez
- Riff'i istediğiniz yerde kullanın
ou t'es?
neredesin?
PR-RRIN 2
PR-RRIN 2
Ou est ton papa?
Baban nerede?
Dis-moi ou est ton papa?
Söyle bana baban nerede?
Sans meme devoir lui parler
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Il sait ce qu'il ne va pas
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah sacre pa - pa
Ah kutsal baba
Dis-moi ou es-tu cache? Ca doit
Söyle bana nerede saklanıyorsun? Bu gerekir
faire au moins mille fois que j'ai
sahip olduğum şeyin en az bin katını yap
Compte mes doigts, he
Parmaklarımı say, o
PR-RRIN 3
PR-RRIN 3
Ou est ton papa?
Baban nerede?
Dis-moi ou est ton papa?
Söyle bana baban nerede?
Sans meme devoir lui parler
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Il sait ce qu'il ne va pas
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah sacre pa - pa
Ah kutsal baba
Dis-moi ou es-tu cache? Ca doit
Söyle bana nerede saklanıyorsun? Bu gerekir
faire au moins mille fois que j'ai
sahip olduğum şeyin en az bin katını yap
Compte mes doigts, he
Parmaklarımı say, o
RRIN
RRIN
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, papa ou t'es?
Neredesin baba neredesin?
Ou t'es, ou t'es, ou papa, ou t'es?
Neredesin, neredesin, ya da baba, neredesin?
INTRLU 3
GİRİŞ 3
- utilisez le riff ou vous voudriez
- Riff'i istediğiniz yerde kullanın
Ou t'es?
Neredesin?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.