Magnolia Paroles Traduction Française

Enfilé - Magnolia

by Strung Out

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Strung Out Magnolia

Intro:
Introduction :
then
alors
Verse 1:
Verset 1 :
In cruise control
En régulateur de vitesse
to the wreck of me
à mon naufrage
I lay my head up
Je relève la tête
against the wheel
contre la roue
and dream Highway
et l'autoroute des rêves
forty five O nine
quarante-cinq O neuf
Stretches across
S'étend sur
this wicked dream
ce mauvais rêve
of mine Abated only
de moi Abated seulement
by the engine drone
par le drone moteur
The silence takes
Le silence prend
hold then I'm home
attends, je suis à la maison
Refrain 1:
Refrain 1 :
Phantoms and shadows
Fantômes et ombres
take control of the
prendre le contrôle du
wheel The smell
roue L'odeur
of gasoline sex and
du sexe à l'essence et
steel Somewhere
l'acier quelque part
I lost my way and
J'ai perdu mon chemin et
you got brave
tu es devenu courageux
And now here I lay
Et maintenant je suis là
Verse 2:
Verset 2 :
Somewhere in this
Quelque part dans ce
highways moan The
les autoroutes gémissent
Angels dare to
Les anges osent
guide my way
guider mon chemin
Strychnine and
Strychnine et
broken spine
colonne vertébrale cassée
The engine wanes
Le moteur faiblit
Seat belt tightens
La ceinture de sécurité se resserre
across my chest
sur ma poitrine
Broken glass and
Du verre brisé et
plastic finally
enfin du plastique
come to rest
viens te reposer
Refrain 2:
Refrain 2 :
Coz all my senses
Parce que tous mes sens
come alive and
prendre vie et
start to shake
commence à trembler
me Broken bones
moi, os cassés
and the smile
et le sourire
that you left
que tu es parti
Chorus 1:
Chœur 1 :
Magnolia don't
Magnolia ne le fait pas
pray for me All
priez pour moi
the warning signs
les signes avant-coureurs
I never cared to
Je n'ai jamais eu envie de
see Magnolia all
voir tout Magnolia
direction lost
direction perdue
I took the ride
J'ai fait le tour
and I paid the cost
et j'ai payé le prix
Interlude: C#m-- x8
Interlude : C#m-- x8
Bridge:
Pont :
No illustrious
Non illustre
collaboration
collaboration
somewhere outta
quelque part hors de
time alone and You're
du temps seul et tu es
the one that made
celui qui a fait
it out You're the
c'est fini Tu es le
shadow and the doubt
l'ombre et le doute
Refrain 3:
Refrain 3 :
A lonely ambulance
Une ambulance solitaire
is heard across the
est entendu à travers le
highway With sirens
autoroute Avec sirènes
screaming out your name
criant ton nom
Chorus 2:
Chœur 2 :
Magnolia don't
Magnolia ne le fait pas
pray for me All
priez pour moi
the warning signs
les signes avant-coureurs
I never cared to
Je n'ai jamais eu envie de
see Magnolia all
voir tout Magnolia
direction lost
direction perdue
And you're the one
Et tu es le seul
that's moving on
ça avance
don't your razor
ne fais pas ton rasoir
steel collapse and
l'effondrement de l'acier et
burn away Crosses
Brûler les croix
line and Angels prey
ligne et proie des anges
Cruise control to
Régulateur de vitesse pour
the very wreck of me
mon véritable naufrage
The warning signs I
Les signes avant-coureurs que je
was too blind to see
était trop aveugle pour voir
Magnolia all direction
Magnolia toutes directions
lost You're the one
perdu tu es le seul
G#m(hold)
G#m(maintenir)
that's moving on
ça avance

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.