Magnolia Letras Tradução em Português

Amarrado - Magnólia

by Strung Out

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Strung Out Magnolia

Intro:
Introdução:
then
então
Verse 1:
Versículo 1:
In cruise control
No controle de cruzeiro
to the wreck of me
para o meu destroço
I lay my head up
Eu deito minha cabeça
against the wheel
contra a roda
and dream Highway
e sonho Rodovia
forty five O nine
quarenta e cinco ó nove
Stretches across
Estende-se
this wicked dream
esse sonho perverso
of mine Abated only
meu Abatido apenas
by the engine drone
pelo drone do motor
The silence takes
O silêncio leva
hold then I'm home
espere então estou em casa
Refrain 1:
Refrão 1:
Phantoms and shadows
Fantasmas e sombras
take control of the
assumir o controle do
wheel The smell
roda O cheiro
of gasoline sex and
de sexo com gasolina e
steel Somewhere
aço em algum lugar
I lost my way and
Eu perdi meu caminho e
you got brave
você ficou corajoso
And now here I lay
E agora aqui estou eu deitado
Verse 2:
Versículo 2:
Somewhere in this
Em algum lugar neste
highways moan The
rodovias gemem
Angels dare to
Os anjos ousam
guide my way
guie meu caminho
Strychnine and
Estricnina e
broken spine
coluna quebrada
The engine wanes
O motor diminui
Seat belt tightens
Cinto de segurança aperta
across my chest
em meu peito
Broken glass and
Vidro quebrado e
plastic finally
plástico finalmente
come to rest
venha descansar
Refrain 2:
Refrão 2:
Coz all my senses
Porque todos os meus sentidos
come alive and
ganhe vida e
start to shake
comece a tremer
me Broken bones
eu, ossos quebrados
and the smile
e o sorriso
that you left
que você saiu
Chorus 1:
Refrão 1:
Magnolia don't
Magnólia não
pray for me All
ore por mim tudo
the warning signs
os sinais de alerta
I never cared to
Eu nunca me importei
see Magnolia all
veja Magnólia toda
direction lost
direção perdida
I took the ride
Eu peguei o passeio
and I paid the cost
e eu paguei o custo
Interlude: C#m-- x8
Interlúdio: C#m-- x8
Bridge:
Ponte:
No illustrious
Não ilustre
collaboration
colaboração
somewhere outta
em algum lugar fora
time alone and You're
tempo sozinho e você está
the one that made
aquele que fez
it out You're the
isso você é o
shadow and the doubt
sombra e a dúvida
Refrain 3:
Refrão 3:
A lonely ambulance
Uma ambulância solitária
is heard across the
é ouvido em todo o
highway With sirens
rodovia com sirenes
screaming out your name
gritando seu nome
Chorus 2:
Refrão 2:
Magnolia don't
Magnólia não
pray for me All
ore por mim tudo
the warning signs
os sinais de alerta
I never cared to
Eu nunca me importei
see Magnolia all
veja Magnólia toda
direction lost
direção perdida
And you're the one
E você é o único
that's moving on
isso está seguindo em frente
don't your razor
não sua navalha
steel collapse and
colapso do aço e
burn away Crosses
queimar cruzes
line and Angels prey
linha e presa dos anjos
Cruise control to
Controle de cruzeiro para
the very wreck of me
o próprio naufrágio de mim
The warning signs I
Os sinais de alerta que eu
was too blind to see
estava cego demais para ver
Magnolia all direction
Magnólia em todas as direções
lost You're the one
perdido Você é o único
G#m(hold)
G#m(manter pressionado)
that's moving on
isso está seguindo em frente

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.