Spanish Days Versuri Traducere în Română

Strang Out - Zilele Spaniei

by Strung Out

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Strung Out Spanish Days

Intro: Bbm- x2
Introducere: Bbm- x2
then
apoi
Bbm C# F# G# Ebm F# F G# x2
Bbm C# F# G# Ebm F# F G# x2
Verse 1:
Versetul 1:
There are those that
Sunt cei care
I took everything
Am luat totul
And There are those
Și sunt acelea
that I gave everything
că am dat totul
I had We don't
Am avut Noi nu
wanna die in vain We
Vrem să murim degeaba Noi
don't wanna live in
nu vreau sa locuiesc in
chains Screaming till
lanțuri țipând până
the end of days For the
sfârşitul zilelor Pentru
madness of this love
nebunia acestei iubiri
Chorus 1:
Refren 1:
Does anybody know
Stie cineva
what they want
ce vor ei
Has everybody gone
A plecat toată lumea
insane When all the
nebun Când toate cele
lonely places we
locuri singuratice noi
haunt Echo everything
bântuie pe Echo totul
we want We're just
vrem Suntem doar
borrowing what
împrumut ce
we can't own
nu putem detine
So show yourself
Deci arată-te
Verse 2:
Versetul 2:
All the pretty things
Toate lucrurile frumoase
they sell us out
ne vând
So bury me deep in
Așa că îngropa-mă adânc
the hole that I bought
gaura pe care am cumparat-o
Suck me off and make
Suge-mă și fă
me real Plug me in
eu real Conectează-mă
and do what you feel
și fă ceea ce simți
A metaphor for letting
O metaforă a închirierii
go To show yourself
du-te Ca să te arăți
there's something more
mai e ceva
Does anybody know
Stie cineva
what they want
ce vor ei
Chorus 2:
Refren 2:
Does anybody know
Stie cineva
what they want
ce vor ei
Has everybody gone
A plecat toată lumea
insane When all the
nebun Când toate cele
lonely places we
locuri singuratice noi
haunt Echo everything
bântuie pe Echo totul
we want We're just
vrem Suntem doar
borrowing what
împrumut ce
we can't own
nu putem detine
So show yourself
Deci arată-te
there's nothing more
nu mai e nimic
Interlude: Bbm-G#-F#-F- x2
Interludiu: Bbm-G#-F#-F- x2
Bridge:
Pod:
As it washes over
Pe măsură ce se spală
me in silent grace
eu în grație tăcută
F# F(hold) F
F# F(ține apăsat) F
trajectory Am I
traiectoria sunt eu
a prisoner because
un prizonier pentru că
I choose to be?
aleg sa fiu?
Chorus 3:
Refren 3:
Does anybody know
Stie cineva
what they want
ce vor ei
When everything
Când totul
is made to break
este făcut să rupă
Is anybody really
Este cineva cu adevărat
there When all the
acolo Când toate cele
world is mine to
lumea este a mea
take When all the
ia Când toate cele
lonely places we
locuri singuratice noi
haunt Echo everything
bântuie pe Echo totul
we want We're just
vrem Suntem doar
borrowing what
împrumut ce
we can't own
nu putem detine
So show yourself
Deci arată-te
Am I a prisoner cuz
Sunt prizonier pentru că?
I choose to be?
aleg sa fiu?
Raise you up to
Te ridică până la
where you belong
unde iti apartine
Nobody ever stays
Nimeni nu rămâne niciodată
around too long
prea mult timp
to get it right
pentru a face bine
Outro:
Outro:
When all the world
Când toată lumea
is mine to take
este al meu de luat
And everything is
Și totul este
made to break
făcut să rupă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.