Only Changing Drugs 歌詞 日本語訳

スチュアート・デイビス - 薬を変えるだけ

by Stuart Davis

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stuart Davis Only Changing Drugs

This is a simplified version that just gives the basic chord changes so that one can
これは、基本的なコード変更のみを提供する簡素化されたバージョンです。
play it through from start to finish. You'll probably need to have a listen to get the
最初から最後までプレイしてみてください。おそらく、それを理解するには、聞いてみる必要があります
rhythm right. There's some lead guitar between the verses that I have not included here
リズムが正しい。ヴァースの間にリードギターが入っていますが、ここには載せていません
but it sounds like it's just a matter of messing about in the Eminor blues scale. Enjoy!
でも、それはエマイナーブルーススケールをいじっているだけのように聞こえます。楽しむ!
Only Changing Drugs
薬を変えるだけ
I had my stomach pumped two times my senior year
4年生の時は2回もお腹がパンパンになった
Which earned the approbation of all my plastered peers
これは私の同僚全員の賛同を得ました
(Band In)
(バンドイン)
in in

Now I do my weekly bleeding at trendy AA meetings
今では、流行の AA ミーティングで毎週採血を行っています。
I was a social monster, but now I serve my sponsor (w/Fill 1)
私は社交的なモンスターだったが、今はスポンサーに仕えている (記入 1 付き)
I choke out clich confessions, I suck down coffee black
ありきたりな告白を声を詰まらせてブラックコーヒーを飲み干す
I chain smoke cigarettes between handfuls of Prozac
私は一握りのプロザックの間でタバコをチェーン喫煙します
in in

Man am I one sober stallion, I just got my first medallion
やあ、私は地味な種牡馬ですか、初めてのメダリオンを手に入れたばかりです
My higher power drug me, I'm letting strangers hug me (w/Fill 1)
私のハイパワーが私をドラッグし、見知らぬ人に私を抱きしめさせています(フィル1付き)
Now I really crave a meeting, all those soothing empty greetings
今、私は本当に会議を切望しています、あの心地よい空虚な挨拶すべて
The Big Book is omniscient and I'm not self-sufficient
ビッグブックは全知であり、私は自給自足ではありません
in

Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
依存症はまだ私の血の中を流れている、私はただ薬を変えるだけだ
Self help study, twelve step program, which hollow slogan was it?
自助学習、12 ステップ プログラム、それはどの空虚なスローガンでしたか?
We found serenity and Day by Day or Easy does it ?
私たちは静けさを見つけました、そしてそれはDay by Dayですか、それともEasyですか?
in in

Plant that affirmation seed, our license plate should read
アファメーションの種を植えてください、私たちのナンバープレートにはこう書かれているはずです
Ten thousand lakes and treatment centres,
1万の湖と治療センター、
Betty Ford's our statewide mentor (w/ Fill 1)
ベティ・フォードは州全体の指導者です (記入 1 付き)
They say the devils in the details of this cunning, baffling habit
この狡猾で不可解な習慣の細部には悪魔がいると彼らは言う
I poured out all my Nyquil, I flushed my Sine-aid tablets
私はナイキルをすべて注ぎ出し、サインエイド錠剤を洗い流した
in in

?Don't take others inventory,? ?Thanks for sharing your sick story
?他人の棚卸しをしないでください? ?病気の話を共有してくれてありがとう
If I bluff I know they'll call it, ?I'm Stuart, I'm an alcoholic? (w/Fill 1)
もし私がハッタリを掛けたら、「私はスチュアート、アルコール依存症なの?」と呼ばれることはわかっています。 (フィル1付き)
Dysfunction builds the strangest sages, quoting pointless daily phrases
機能不全は、意味のない日常のフレーズを引用する最も奇妙な賢人を構築します
The Big Book is omniscient, and I'm not self-sufficient
ビッグブックは全知であり、私は自給自足ではありません
in

Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
依存症はまだ私の血の中を流れている、私はただ薬を変えるだけだ
(w/palm muting for the next 2 lines)
(次の 2 行はパームミュート付き)
It's a self-perpetuating business, you can't cure a life-long sickness
それは永遠に続くビジネスだ、一生続く病気を治すことはできない
Hazelden cleaned out my parents, but my stay was 14 carat
ヘーゼルデンは両親を一掃しましたが、私の滞在は14カラットでした
in

Inner peace is what we seek at fifteen hundred bucks a week
心の平安は私たちが週1500ドルで求めるものです
Treatment's just a new psychosis, need and weakness through hypnosis
治療は単なる新しい精神病、催眠術による必要性と弱さです
The Big Book is omniscient, and I'm not self-sufficient
ビッグブックは全知であり、私は自給自足ではありません
in

Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
依存症はまだ私の血の中を流れている、私はただ薬を変えるだけだ
Outro ? G D G C F Emin FEmin
アウトロ? G D G C F エミン フェミン
Fill 1 (add between verses w/ad lib soloing)
Fill 1 (ヴァースの間にアドリブソロを追加)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.