Only Changing Drugs Songtekst Nederlandse Vertaling
Stuart Davis - Alleen het veranderen van medicijnen
by Stuart Davis
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a simplified version that just gives the basic chord changes so that one can
Dit is een vereenvoudigde versie die alleen de basisakkoordwisselingen weergeeft, zodat je dat kunt doen
play it through from start to finish. You'll probably need to have a listen to get the
speel het van begin tot eind af. Je zult waarschijnlijk moeten luisteren om de
rhythm right. There's some lead guitar between the verses that I have not included here
ritme goed. Er staat wat leadgitaar tussen de coupletten die ik hier niet heb opgenomen
but it sounds like it's just a matter of messing about in the Eminor blues scale. Enjoy!
maar het klinkt alsof het gewoon een kwestie is van rommelen in de Eminor-bluestoonladder. Genieten!
Only Changing Drugs
Alleen het veranderen van medicijnen
I had my stomach pumped two times my senior year
In mijn laatste jaar heb ik mijn maag twee keer laten leegpompen
Which earned the approbation of all my plastered peers
Wat de goedkeuring kreeg van al mijn gepleisterde leeftijdsgenoten
(Band In)
(Band-in)
in in
binnenin
Now I do my weekly bleeding at trendy AA meetings
Nu doe ik mijn wekelijkse bloeding op trendy AA-bijeenkomsten
I was a social monster, but now I serve my sponsor (w/Fill 1)
Ik was een sociaal monster, maar nu dien ik mijn sponsor (met Vul 1)
I choke out clich confessions, I suck down coffee black
Ik wurg clichébekentenissen uit, ik zuig zwarte koffie op
I chain smoke cigarettes between handfuls of Prozac
Ik ketting rooksigaretten tussen handenvol Prozac
in in
binnenin
Man am I one sober stallion, I just got my first medallion
Man ben ik een nuchtere hengst, ik heb zojuist mijn eerste medaillon gekregen
My higher power drug me, I'm letting strangers hug me (w/Fill 1)
Mijn hogere macht drug mij, ik laat vreemden mij knuffelen (met Fill 1)
Now I really crave a meeting, all those soothing empty greetings
Nu verlang ik echt naar een ontmoeting, al die rustgevende lege groeten
The Big Book is omniscient and I'm not self-sufficient
Het Grote Boek is alwetend en ik ben niet zelfvoorzienend
in
binnen
Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
De afhankelijkheid giert nog steeds door mijn bloed, ik verander alleen van medicijn
Self help study, twelve step program, which hollow slogan was it?
Zelfhulpstudie, twaalfstappenprogramma, welke holle slogan was dat?
We found serenity and Day by Day or Easy does it ?
We hebben rust gevonden en van dag tot dag of gemakkelijk, toch?
in in
binnenin
Plant that affirmation seed, our license plate should read
Plant dat affirmatiezaadje, zou op ons kenteken moeten staan
Ten thousand lakes and treatment centres,
Tienduizend meren en behandelingscentra,
Betty Ford's our statewide mentor (w/ Fill 1)
Betty Ford is onze mentor over de hele staat (met Fill 1)
They say the devils in the details of this cunning, baffling habit
Ze zeggen dat de duivels in de details van deze sluwe, verbijsterende gewoonte zitten
I poured out all my Nyquil, I flushed my Sine-aid tablets
Ik goot al mijn Nyquil uit, ik spoelde mijn Sine-aid-tabletten door
in in
binnenin
?Don't take others inventory,? ?Thanks for sharing your sick story
?Neem geen inventaris van anderen? ?Bedankt voor het delen van je zieke verhaal
If I bluff I know they'll call it, ?I'm Stuart, I'm an alcoholic? (w/Fill 1)
Als ik bluf, weet ik dat ze het zullen noemen: 'Ik ben Stuart, ik ben een alcoholist?' (met vulling 1)
Dysfunction builds the strangest sages, quoting pointless daily phrases
Door disfunctie ontstaan de vreemdste wijzen, die zinloze dagelijkse zinnetjes citeren
The Big Book is omniscient, and I'm not self-sufficient
Het Grote Boek is alwetend en ik ben niet zelfvoorzienend
in
binnen
Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
De afhankelijkheid giert nog steeds door mijn bloed, ik verander alleen van medicijn
(w/palm muting for the next 2 lines)
(met palmdemping voor de volgende 2 regels)
It's a self-perpetuating business, you can't cure a life-long sickness
Het is een zaak die zichzelf in stand houdt; een levenslange ziekte kun je niet genezen
Hazelden cleaned out my parents, but my stay was 14 carat
Hazelden ruimde mijn ouders op, maar mijn verblijf was 14 karaat
in
binnen
Inner peace is what we seek at fifteen hundred bucks a week
Innerlijke vrede is wat we zoeken voor vijftienhonderd dollar per week
Treatment's just a new psychosis, need and weakness through hypnosis
De behandeling is gewoon een nieuwe psychose, behoefte en zwakte door hypnose
The Big Book is omniscient, and I'm not self-sufficient
Het Grote Boek is alwetend en ik ben niet zelfvoorzienend
in
binnen
Dependency's still coursing through my blood, I'm only changing drugs
De afhankelijkheid giert nog steeds door mijn bloed, ik verander alleen van medicijn
Outro ? G D G C F Emin FEmin
Uitro? G D G C F Emin FEmin
Fill 1 (add between verses w/ad lib soloing)
Fill 1 (toevoegen tussen verzen met ad lib solo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
