Brave New World Paroles Traduction Française

Styx - Le Meilleur des Mondes

by Styx

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Styx Brave New World

Brave New World - Styx
Meilleur des Mondes - Styx
#This file is the author's own work and represents his interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.#
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu'à des fins d'études privées, de bourses d'études ou de recherche.#
Song order:
Ordre des chansons :
Filler
Remplisseur
Main Riff (repeats through whole song)
Main Riff (répète sur toute la chanson)
Filler/Outro (sitar part)
Filler/Outro (partie sitar)
All power chords for the bridge and chorus.
Tous les accords de puissance pour le pont et le refrain.
Bridge:
Pont :
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We were almost there
Nous y étions presque
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Still I was unaware
Je n'étais toujours pas au courant
Chorus:
Chœur :
Here in the Brave New World's Embrace
Ici, dans l'étreinte du Meilleur des Mondes
I watch the parade begin
Je regarde le défilé commencer
Searching for one familiar face
À la recherche d'un visage familier
And I wonder where I fit in
Et je me demande où je me situe
How will I know if there's a place
Comment saurai-je s'il y a un endroit
For me in the Brave New World
Pour moi dans le Meilleur des Mondes
The lines are drawn in the sand across the caress of time
Les lignes se dessinent dans le sable à travers la caresse du temps
The lines are drawn in the sand across the caress of time
Les lignes se dessinent dans le sable à travers la caresse du temps
There's a face in the glass lookin' through the mirror
Il y a un visage dans la vitre qui regarde à travers le miroir
At the maze of my past it was never clearer
Dans le labyrinthe de mon passé, cela n'a jamais été aussi clair
On the distant horizon the storm approaches
A l'horizon lointain la tempête approche
Better cover my eyes, better hide the roaches
Je ferais mieux de me couvrir les yeux, je ferais mieux de cacher les cafards
In the best of my time there was something better
Dans le meilleur de mon temps, il y avait quelque chose de mieux
And the quest of my mind was to try and get her
Et la quête de mon esprit était d'essayer de l'avoir
Something simple, pure as the thoughts in my head
Quelque chose de simple, pur comme les pensées dans ma tête
Not the tears in the rain over me she shed
Pas les larmes qu'elle a versées sur moi sous la pluie
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We were almost there
Nous y étions presque
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Still I was unaware
Je n'étais toujours pas au courant
(Chorus)
(Refrain)
Here in the Brave New World's Embrace
Ici, dans l'étreinte du Meilleur des Mondes
I watch the parade begin
Je regarde le défilé commencer
Searching for one familiar face
À la recherche d'un visage familier
And I wonder where I fit in
Et je me demande où je me situe
How will I know if there's a place
Comment saurai-je s'il y a un endroit
For me in the Brave New World
Pour moi dans le Meilleur des Mondes
To be calm in the eye of the human storm
Être calme face à la tempête humaine
In the house full of dreams I am safe and warm
Dans la maison pleine de rêves, je suis en sécurité et au chaud
Looking back on a life filled with warm embraces
Retour sur une vie remplie d'étreintes chaleureuses
No regrets, only memories of smiling faces
Pas de regrets, seulement des souvenirs de visages souriants
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We were almost there
Nous y étions presque
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Now change is in the air
Maintenant, le changement est dans l'air
Here in the Brave New World's Embrace
Ici, dans l'étreinte du Meilleur des Mondes
I watch the parade begin
Je regarde le défilé commencer
Searching for one familiar face
À la recherche d'un visage familier
And I wonder where I fit in
Et je me demande où je me situe
How will I know if there's a place
Comment saurai-je s'il y a un endroit
For me in the Brave New World
Pour moi dans le Meilleur des Mondes
Time
Temps
Until now I held the zone, I ruled the world
Jusqu'à présent, je tenais la zone, je dirigeais le monde
I called it home, I never saw the down side
Je l'ai appelé chez moi, je n'ai jamais vu les inconvénients
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
We were almost there
Nous y étions presque
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
I, I was unaware
Moi, je n'étais pas au courant
Here in the Brave New World's Embrace
Ici, dans l'étreinte du Meilleur des Mondes
I watch the parade begin
Je regarde le défilé commencer
Searching for one familiar face
À la recherche d'un visage familier
And I wonder where I fit in
Et je me demande où je me situe
How will I know if there's a place
Comment saurai-je s'il y a un endroit
For me in the Brave New World
Pour moi dans le Meilleur des Mondes
See the now, see the Zen
Voir le maintenant, voir le Zen
There is no division
Il n'y a pas de division
Through the eyes of a child
À travers les yeux d'un enfant
There is perfect vision
Il y a une vision parfaite
And the best of our lives
Et le meilleur de nos vies
Resonate the hills
Faire résonner les collines
And the sun's going to shine
Et le soleil va briller
And you know that I will...
Et tu sais que je le ferai...
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
h = hammer-on
h = marteler
p = pull-off
p = retrait
b = bend
b = plier
r = release
r = libération
hb = half step bend
hb = demi-pliage
wd = whammy dive
wd = plongée géniale
~ = vibrato
~ = vibrato
+ = harmonic
+ = harmonique
< = pick slide
< = sélectionner une diapositive
x = Mute note
x = Note muette

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.