Just Get Through This Night 歌詞 日本語訳

Styx - この夜を乗り越えてください

by Styx

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Styx Just Get Through This Night

(Whispered)
(ささやき声)
"Help me Kilroy... Tonight we'll make history"
「助けてください、キルロイ…今夜、私たちは歴史を作ります」
"I hear you Jonathan... Meet me at the Paradise"
「聞こえたよ、ジョナサン…パラダイスで会いましょう」
This could be the longest night
これが一番長い夜になるかもしれない
In recorded history
記録された歴史の中で
And as for sleep, you might as well just cross it
そして睡眠に関しては、それを超えたほうがいいでしょう
Off the list of possibilities
可能性のリストから外れた
(Now) I'm as brave as the next man
(今) 私は次の男と同じくらい勇敢です
I won't turn and run from a fight
戦いから背を向けて逃げたりはしない
And I could last a million years
そして私は百万年も生き続けることができる
If I just get through this night
この夜さえ乗り切れれば
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
ああああああああああああああああああ
I could be a novelist
小説家になれるかもしれない
Tell secrets never heard
聞いたことのない秘密を話す
Pour my soul into each and every sentence
一文一文に魂を込めて
But I just can't find the words
でも言葉が見つからない
Still I know that you're out there
それでも私はあなたがそこにいるのを知っています
And you can relate to it all
そして、あなたはそのすべてに共感することができます
And I could bear the cold and stormy winter
そして私は寒くて嵐の冬にも耐えることができた
If I just get through this fall
この秋さえ乗り切れれば
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
ああああああああああああああああああ
horus
ホルス
Don't you know there's no place on this Earth
この地球上に場所なんてないって知らないの?
Where you can run to escape the pain of a broken heart
失恋の痛みから逃げられる場所
It's useless to spend the time it takes you to try
時間をかけて試しても無駄だ
But can't you see that I'm here
でも、私がここにいるのが分からないの?
And I'm looking just the same
そして私も同じように見えます
F ->
F ->
And I don't know why-y...
そして、なぜだかわかりません...
Instrumental
インストゥルメンタル
I could be a movie star
映画スターになれるかもしれない
The king of Hollywood
ハリウッドの王様
Make them cry, dramatically pretending
泣かせてドラマチックなふりをして
To keep romance alive
ロマンスを持続させるために
And I would humbly thank my director
そして監督に謙虚に感謝したいと思います
And everyone involved from the start
そして最初から関わってくれた皆さん
I could blow them all away
それらすべてを吹き飛ばすことができた
If I'd only find the part
その部分だけ見つけられたら
oda
織田
Ohhh oh, if I just get through this night
ああああ、この夜さえ乗り越えられたら
Ohhh oh, if I just get through this... night...
ああ、ああ、これを乗り越えられたら...夜...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.