Just Get Through This Night Versuri Traducere în Română

Styx - Treci prin această noapte

by Styx

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Styx Just Get Through This Night

(Whispered)
(Șoptită)
"Help me Kilroy... Tonight we'll make history"
"Ajută-mă Kilroy... În seara asta vom face istorie"
"I hear you Jonathan... Meet me at the Paradise"
"Te aud Jonathan... Ne întâlnim la Paradis"
This could be the longest night
Aceasta ar putea fi cea mai lungă noapte
In recorded history
În istoria înregistrată
And as for sleep, you might as well just cross it
Și în ceea ce privește somnul, ai putea la fel de bine să-l traversezi
Off the list of possibilities
Din lista de posibilități
(Now) I'm as brave as the next man
(Acum) Sunt la fel de curajos ca următorul om
I won't turn and run from a fight
Nu mă voi întoarce și nu mă voi fugi de la o luptă
And I could last a million years
Și aș putea rezista un milion de ani
If I just get through this night
Dacă trec peste noaptea asta
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
I could be a novelist
Aș putea fi un romancier
Tell secrets never heard
Spune secrete niciodată auzite
Pour my soul into each and every sentence
Turnați-mi sufletul în fiecare propoziție
But I just can't find the words
Dar pur și simplu nu găsesc cuvintele
Still I know that you're out there
Totuși știu că ești acolo
And you can relate to it all
Și te poți raporta la toate
And I could bear the cold and stormy winter
Și am suportat iarna rece și furtunoasă
If I just get through this fall
Dacă trec peste toamna asta
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
Ohhh oh ohhh oh oh oh oh oh
horus
horus
Don't you know there's no place on this Earth
Nu știi că nu există loc pe acest Pământ
Where you can run to escape the pain of a broken heart
Unde poți fugi pentru a scăpa de durerea unei inimi frânte
It's useless to spend the time it takes you to try
Este inutil să petreci timpul necesar să încerci
But can't you see that I'm here
Dar nu vezi că sunt aici?
And I'm looking just the same
Și eu arăt la fel
F ->
F ->
And I don't know why-y...
Și nu știu de ce...
Instrumental
instrumental
I could be a movie star
Aș putea fi o vedetă de cinema
The king of Hollywood
Regele Hollywoodului
Make them cry, dramatically pretending
Fă-i să plângă, prefăcându-se dramatic
To keep romance alive
Pentru a menține dragostea vie
And I would humbly thank my director
Și i-aș mulțumi cu umilință directorului meu
And everyone involved from the start
Și toți cei implicați de la început
I could blow them all away
Le-aș putea arunca în aer pe toate
If I'd only find the part
Dacă aș găsi doar piesa
oda
oda
Ohhh oh, if I just get through this night
Ohhh oh, dacă aș trece peste noaptea asta
Ohhh oh, if I just get through this... night...
Ohhh oh, dacă pur și simplu trec peste asta... noapte...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.