Man in the Wilderness Versuri Traducere în Română
Styx - Omul în sălbăticie
by Styx
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another year has passed me by
Mi-a trecut încă un an
Still I look at myself and cry
Totuși mă privesc și plâng
What kind of man have I become?
Ce fel de om am devenit?
All of the years I've spent in search of myself
Toți anii pe care i-am petrecut în căutarea mea
And I'm still in the dark
Și încă sunt în întuneric
'Cause I can't seem to find the light alone
Pentru că se pare că nu pot găsi lumina singură
horus
horus
Sometimes I feel like a man in the wilderness
Uneori mă simt ca un bărbat în sălbăticie
I'm a lonely soldier off to war
Sunt un soldat singuratic plecat la război
Sent away to die, never quite knowing why
Trimis să moară, fără să știe niciodată de ce
Sometimes it makes no sense at all...
Uneori nu are deloc sens...
Makes no sense at all
Nu are deloc sens
Ten thousand people look my way
Zece mii de oameni privesc în direcția mea
But they can't see the way that I feel
Dar ei nu pot vedea cum simt eu
Nobody even cares to try
Nimănui nici măcar nu-i pasă să încerce
I spend my life and sell my soul on the road
Îmi petrec viața și îmi vând sufletul pe drum
And I'm still in the dark
Și încă sunt în întuneric
'Cause I can't seem to find the light alone
Pentru că se pare că nu pot găsi lumina singură
horus
horus
Sometimes I feel like a man in the wilderness
Uneori mă simt ca un bărbat în sălbăticie
I'm a lonely sailor lost at sea
Sunt un marinar singuratic pierdut pe mare
Drifting with the tide, never quite knowing why
În derivă odată cu valul, fără să știi niciodată de ce
Sometimes it makes no sense at all
Uneori nu are deloc sens
ridge
creasta
(I'm alive)
(sunt in viata)
Looking for love, I'm a man with emotion
În căutarea dragostei, sunt un bărbat cu emoții
(And my heart's on fire)
(Și inima mea este în flăcări)
I'm dying of thirst in the middle of the ocean
Mor de sete în mijlocul oceanului
(I'm alive)
(sunt in viata)
horus
horus
Sometimes I feel like a man in the wilderness
Uneori mă simt ca un bărbat în sălbăticie
I'm a lonely soldier off to war
Sunt un soldat singuratic plecat la război
Sent away to die, never quite knowing why
Trimis să moară, fără să știe niciodată de ce
Sometimes it makes no sense
Uneori nu are sens
Sometimes it makes no sense
Uneori nu are sens
Sometimes it makes no sense at all...
Uneori nu are deloc sens...
Makes no sense at all, at all
Nu are deloc sens, deloc
Can't find the meaning of it all
Nu pot găsi sensul tuturor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
