Mr. Roboto Paroles Traduction Française

Styx - M. Roboto

by Styx

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Styx Mr. Roboto

Intro:(*** load of keyboard stuff, just play this along with it)
Intro : (*** plein de trucs au clavier, jouez simplement ceci avec)
D----6--------6--4--Play a *** load of times-|
D----6--------6--4--Joue un tas de fois-|
Domo Arigato Mr. Roboto Mata ahoo dima de
Domo Arigato M. Roboto Mata ahoo dima de
Domom Arigato Mr. Roboto Himitsu wo Shiri tai
Domom Arigato M. Roboto Himitsu avec Shiri tai
You're wondering who I am
Tu te demandes qui je suis
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------------|
Machine or mannequin
Machine ou mannequin
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
With parts made in Japan
Avec des pièces fabriquées au Japon
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
I am the modern man
Je suis l'homme moderne
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
I've got a secret I've been hiding
J'ai un secret que je cache
Under my skin
Sous ma peau
My heart is human My blood is boling
Mon cœur est humain, mon sang s'emballe
My brain I.B.M.
Mon cerveau IBM
So if you see me acting strangely
Alors si tu me vois agir bizarrement
Don't be surprised
Ne sois pas surpris
I'm just a man who needed someone
Je suis juste un homme qui avait besoin de quelqu'un
And somewhere to hide To keep me
Et quelque part où se cacher pour me garder
Alive
Vivant
Just keep me alive
Garde-moi juste en vie
Somewhere to hide
Quelque part où se cacher
Just keep me alive
Garde-moi juste en vie
I'm not a robot without emotions
Je ne suis pas un robot sans émotions
I'm not what you see
Je ne suis pas ce que tu vois
I've come yo help you with your problems
Je suis venu pour t'aider avec tes problèmes
So we can be free
Pour que nous puissions être libres
I'm not a hero I'm not a saviour
Je ne suis pas un héros, je ne suis pas un sauveur
Forget what you know
Oublie ce que tu sais
I'm just a man whose circumstances
Je suis juste un homme dont les circonstances
Went beyond his control Beyond my
Est allé au-delà de son contrôle, au-delà de mon
control
contrôle
We all need control
Nous avons tous besoin de contrôle
I need control
J'ai besoin de contrôle
We all need control
Nous avons tous besoin de contrôle
I am the modern man
Je suis l'homme moderne
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
Who hides behind a mask
Qui se cache derrière un masque
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
So no one else can see
Donc personne d'autre ne peut voir
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
My true identity
Ma véritable identité
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Domo
Domo Arigato M. Roboto Domo Domo
(Robot Voice) Domo Domo
(Voix de robot) Domo Domo
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Domo
Domo Arigato M. Roboto Domo Domo
(Robot Voice) Domo Domo
(Voix de robot) Domo Domo
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
Thank you very much Mr. Roboto for doing the jobs that nobody wants too (lead singer)
Merci beaucoup M. Roboto d'avoir fait le travail dont personne ne veut aussi (chanteur)
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
And thank you very much Mr. Roboto for helping me escape, just when I needed too(lead singer)
Et merci beaucoup M. Roboto de m'avoir aidé à m'échapper, juste au moment où j'en avais besoin aussi (chanteur principal)
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
Thank you Thank you Thank you
Merci Merci Merci
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
I want to thank you Please
Je tiens à vous remercier s'il vous plaît
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
Thank you
Merci
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto
Domo Arigato Mr. Roboto Domo Arigato Mr. Roboto(Robot Voice)
Domo Arigato M. Roboto Domo Arigato M. Roboto (Voix de robot)
Break down(No guitar going on here, until the end)
Break down (Pas de guitare ici, jusqu'à la fin)
The problem's plain to see
Le problème est évident
Too much technology
Trop de technologie
Machinesto save our lives
Des machines pour sauver nos vies
Machines de-humanize.
Les machines déshumanisent.
E-----------------------------------4~~~~~~~--|
E-------------------------------------------------4~~~~~~~--|
The time has come at last
Le moment est enfin venu
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------------|
To throw away this mask
Pour jeter ce masque
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~----------------------|
Now everone can see
Maintenant tout le monde peut voir
(secret, secret i got a secret)
(secret, secret, j'ai un secret)
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
D----6--------6--4~~~~~~~~~~------------------------|
My true identity
Ma véritable identité
Gtr 1
RTM 1
Gtr 2 |
RTM 2 |
I'm Killroy Killroy Killroy Killroy
Je suis Killroy Killroy Killroy Killroy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.