Show Me the Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Styks – pokaż mi drogę
by Styx
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. Every night I say a prayer, in the hopes that there's a heaven,
1. Każdej nocy odmawiam modlitwę w nadziei, że istnieje niebo,
but every day I'm more confused as the saints turn into sinners.
ale każdego dnia jestem coraz bardziej zdezorientowany, gdy święci zamieniają się w grzeszników.
All the heroes and legends I knew as a child,
Wszyscy bohaterowie i legendy, które znałem jako dziecko,
have fallen to idols of clay,
upadliście do bożków glinianych,
and I feel this empty place inside, so afraid that I've lost my faith.
i czuję tę pustkę w środku, tak przerażona, że straciłam wiarę.
Show me the way, show me the way !
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę!
Take me tonight to the river and wash my illusions away.
Zabierz mnie dziś wieczorem nad rzekę i zmyj moje złudzenia.
please, show me the way.
proszę, wskaż mi drogę.
2. And as I slowly drift to sleep, for a moment dreams are sacred,
2. Kiedy powoli zasypiam, sny są przez chwilę święte,
I close my eyes and know there's peace in a world so filled with hatred.
Zamykam oczy i wiem, że w świecie pełnym nienawiści jest pokój.
That I wake up each morning and turn on the news,
Że budzę się każdego ranka i włączam wiadomości,
to find we've so far to go,
odkryć, że mamy jeszcze tak daleko do przebycia,
and I keep on hoping for a sign, so afraid that I just won't know.
i wciąż mam nadzieję na znak, tak bardzo boję się, że po prostu nie będę wiedział.
Show me the way, show me the way !
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę!
Bring me tonight to the mountain and take my confusion away !
Zabierz mnie dziś wieczorem w górę i zabierz moje zamieszanie!
and show me the way.
i wskaż mi drogę.
And if I see a light, should I believe ?
A jeśli zobaczę światło, czy powinienem uwierzyć?
Tell me, how will I know !
Powiedz mi, skąd mam wiedzieć!
+ instrumental = CHORUS lines 1 & 2
+ instrumentalny = CHORUS, linie 1 i 2
Show me the way, show me the way !
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę!
Take me tonight to the river and wash my illusions away.
Zabierz mnie dziś wieczorem nad rzekę i zmyj moje złudzenia.
Show me the way, show me the way !
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę!
Give me the strength and the courage,to believe that I'll get there someday.
Daj mi siłę i odwagę, abym uwierzył, że kiedyś uda mi się to osiągnąć.
and, please, show me the way.
i proszę, wskaż mi drogę.
+ Every night I say a prayer, in the hopes that there's a heaven,
+ Każdej nocy odmawiam modlitwę w nadziei, że istnieje niebo,
(orig. = capo 4th) (Styx)
(oryg. = capo 4.) (Styks)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
