All You Need Liedtext Deutsche Übersetzung
Erhaben – Alles was Sie brauchen
by Sublime
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning Half Step Down
Halbtonschritt nach unten stimmen
Chord sequence to the song
Akkordfolge zum Lied
us4
us4
Headed out for Austin, now were half way down the road.
Wir machten uns auf den Weg nach Austin und waren nun auf halbem Weg.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Steady staring out the window.
Brüllt Budda-Buda-Buda-Buda-by! Ständig aus dem Fenster starren.
It fells good, it fells nice, it feels like you need it.
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich an, als ob man es braucht.
And back out on the road is where we like to be seated.
Und draußen auf der Straße sitzen wir gerne.
We got half-pint style, we got a b-boy style. We got half-pint style,
Wir haben den Half-Pint-Stil, wir haben den B-Boy-Stil. Wir haben den Stil eines halben Pints,
we got a b-boy style.
Wir haben einen B-Boy-Stil.
We got to put that shit together in a creative style.
Wir müssen diesen Scheiß in einem kreativen Stil zusammenstellen.
We put that shit together in a creative style.
Wir haben diesen Scheiß in einem kreativen Stil zusammengestellt.
Outside on the pavement I won't feel afraid,
Draußen auf dem Bürgersteig werde ich keine Angst haben,
there's a little piece of paper saying how we walked that May.
Auf einem kleinen Zettel steht, wie wir im Mai gelaufen sind.
Back out on the highway, and this hurts to say,
Zurück auf der Autobahn, und es tut weh zu sagen:
No one's got fingers, I got no one to blame.
Niemand hat die Finger, ich habe niemanden, dem ich die Schuld geben kann.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
Ich kann es dir nicht verbieten, dich in einer Hip-Hop-Haltung zu erheben.
Society's got to me.
Die Gesellschaft hat mich erwischt.
That's all you need!
Das ist alles was Sie brauchen!
us4
us4
Headed out to Houston, now where halfway out the door.
Auf dem Weg nach Houston, jetzt auf halbem Weg zur Tür.
Hollering budda-budda-budda-budda-by! Staring out the window.
Brüllt Budda-Buda-Buda-Buda-by! Aus dem Fenster starren.
It fells good, it feels nice, it feels like you need it.
Es fühlt sich gut an, es fühlt sich gut an, es fühlt sich an, als ob man es braucht.
I know how females like to be treated.
Ich weiß, wie gerne Frauen behandelt werden.
A license for me and the stars up above,
Eine Lizenz für mich und die Sterne oben,
And on the interstate I fell love, love, love.
Und auf der Autobahn verliebte ich mich, liebte, liebte.
And If I never realize then that's how it has to be,
Und wenn ich es nie merke, dann muss es so sein,
And all DJs out there got to give me money.
Und alle DJs da draußen mussten mir Geld geben.
Back out on the freeway, I won't fell sane.
Wenn ich wieder auf die Autobahn fahre, werde ich nicht den Verstand verlieren.
Little yellow headlights look like snails smashed in the rain.
Kleine gelbe Scheinwerfer sehen aus wie im Regen zerschlagene Schnecken.
Back out on the highway, and this hurts to say,
Zurück auf der Autobahn, und es tut weh zu sagen:
Blown out speakers, I got no one to blame.
Defekte Lautsprecher, ich kann niemandem die Schuld geben.
I can't make you overstand, rising up in a hip-hop stance.
Ich kann es dir nicht verbieten, dich in einer Hip-Hop-Haltung zu erheben.
Society's got to me.
Die Gesellschaft hat mich erwischt.
That's all you need! Yea.
Das ist alles was Sie brauchen! Ja.
us4
us4
my way is lonely
Mein Weg ist einsam
but i won't see
aber ich werde es nicht sehen
because no one can tell you
weil es dir niemand sagen kann
you've got to be afraid
Du musst Angst haben
we've got to get back on the highway
Wir müssen wieder auf die Autobahn
livin' it all real
Lebe alles echt
oh for real
Ach, echt
so high uh
so hoch, äh
get it together
Bring es zusammen
you know
Du weißt schon
you got it
Du hast es verstanden
real
echt
you want it real
Du willst es echt
you want it real
Du willst es echt
real
echt
I want it real!
Ich will es echt!
*Any questions or suggestions, Let me know*
*Bei Fragen oder Anregungen, lassen Sie es mich wissen*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.